Перевод "намного проще" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проще - перевод : намного - перевод : намного проще - перевод : намного проще - перевод : намного проще - перевод : намного - перевод : проще - перевод :
ключевые слова : Bigger Whole Easier Worse Simpler Easier Simple Easy Makes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эффективность намного проще.
If it's efficiency, it's easy.
Так намного проще.
I find it's easier.
Это намного проще.
It's so much easier.
Испанский намного проще немецкого.
Spanish is much easier than German.
Теперь задача намного проще.
So now the question becomes a lot simpler.
Но настоящая причина намного проще.
But the real reason is much simpler.
намного проще доказательно побороть нарушения.
Infringement is a lot easier to disprove.
Всё было тогда намного проще.
Things were a lot simpler then.
Жизнь тогда была намного проще.
Life was a lot simpler back then.
Моя коробочка будет намного проще.
My gondola will be more simple than that.
Теперь все уже намного проще.
That's the answer to the problem. Well this is starting to look easy.
Намного проще, если его нет.
It's much easier if it's not really there.
Всё было бы намного проще.
Everything would've been simpler.
Сказать правду намного проще, чем соврать.
Telling the truth is much easier than lying.
Это намного проще, чем я ожидал.
It's a lot easier than I thought.
Это намного проще, чем я думал.
It's a lot easier than I thought.
Это намного проще, на каждом уровне.
It's so much easier on every level.
То, что я говорю, намного проще
So, what I say is much more simple.
В старые времена всё было намного проще.
In the old days, things were a lot simpler.
В старые времена жизнь была намного проще.
In the old days, life was a lot simpler.
Жить намного проще с любовью в сердце.
It's much better to live with love in the heart.
Намного проще начать войну, чем закончить ее.
It's easier to start wars than to end them.
Харизма намного проще различима, когда стала свершившимся фактом.
Charisma is more easily identified after the fact.
Вы только что сделали нашу работу намного проще.
You just made our job a lot easier.
Но она становится намного проще в функциональный язык.
But it becomes much easier in a functional language.
С растениями намного проще работать, чем с животными.
It's much more easy to work with plants than with animals.
Это намного проще, чем управлять, чем делать стартап.
It's a lot easier, than running, than doing startups.
По сравнению с предыдущим этот элемент намного проще.
Instead, this element here is much more banal.
Эту сфокусированную энергию намного проще преобразовать в электричество.
And with this concentrated energy, it's now much more easily converted into electricity.
Те, с которых я начал, были намного проще.
The ones I started were much more primitive.
О, мисс Дубровна вы делаете жизнь намного проще.
Oh, Miss Dubrovna... you make life so simple.
Однако реальное объяснение намного проще и заключается в следующем.
But the real explanation lies elsewhere and is much simpler.
Патент очень сложно отменить, намного проще доказательно побороть нарушения.
Patents are very difficult to overturn. Infringement is a lot easier to disprove.
В отношении производства намного проще поддерживать один совместимый модуль.
So it's a lot easier productionwise to just have one super compatible module.
Это экономит их время и делает их задания намного проще.
This saves their time and makes their jobs much easier.
Намного проще, особенно рано утром, но все же несколько сложным.
A lot easier, especially early on, but still somewhat challenging.
И на этот вопрос, думаю, Вам будет намного проще ответить.
And this, I think, is a much easier question for you to answer.
Может быть, сегодня стало намного проще, чем раньше, хорошо зарабатывать.
It's perhaps easier now than ever before to make a good living.
Это им выяснить намного проще, чем то, кто вы есть.
That's easier for them to find out than who you are.
И как только я это понял, жизнь стала намного проще.
And as soon as I understood that, life became much more easier.
В этом смысле, отношения между коренными и приезжими американцами намного проще.
In this sense, the relationship between native born and new Americans starts out cleaner.
И намного проще запоминать карты в определенных комбинациях, особо не концентрируясь.
And it's much easier to memorize cards in a pattern way, and not concentrate.
Китаю намного проще блокировать контент, чем его гражданам обойти эти блокады.
China has an easier time blocking content than its citizen have getting around those blocks.
Будет намного проще, если ты расскажешь все в точности, что произошло.
It would be much easier, Jacqueline, if you told me exactly what happened.
Как всегда, намного проще свергнуть автократию, чем создать и консолидировать демократический режим.
As always, it is easier to bring down an autocracy than to construct and consolidate a democratic regime.

 

Похожие Запросы : становится намного проще - делает намного проще - гораздо проще - проще ссылка - еще проще - несколько проще - более проще - еще проще