Перевод "несколько проще" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

несколько - перевод : проще - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько проще - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : проще - перевод :
ключевые слова : Several Times Questions Couple Simpler Easier Simple Easy Makes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С гражданами несколько сложнее и проще одновременно.
With citizens it's at once more complicated and much simpler.
Намного проще, особенно рано утром, но все же несколько сложным.
A lot easier, especially early on, but still somewhat challenging.
Проще?
Easier?
В целом кажется, особенно, если Вы посмотрите на несколько десятилетий, это стало намного проще.
On the whole, like, especially, if you look on the multi decade timeframe, it's gotten much much easier.
Кроме того, традиционные или совершаемые организованной группой преступления обычно несколько проще расследовать, чем террористические заговоры.
Moreover, conventional or organized crime is usually somewhat easier to investigate than terrorist conspiracies.
Который проще?
Which one is easier?
Какой проще?
Which one is easier?
Стало проще.
It's gotten easier.
Проще простого!
Piece of cake!
Думай проще!
Think simple!
Проще простого!
It's easy!
Так проще.
It's easier to do that.
Проще простого!
Here I come. Doggone!
Сделаем проще.
Make it simple.
Проще простого.
Oh, I'll get out, all right.
Проще простого!
It's easier than pie.
Это проще
It's easier.
Проще простого.
It's very easy.
Правда гораздо проще.
The truth is simpler.
Проще не бывает.
It is as simple as that.
Проще пареной репы.
It's a piece of cake.
Взлёт проще посадки.
Taking off is easier than landing.
Проще пареной репы.
Piece of cake!
Это проще простого.
That's super easy.
Есть способ проще.
There's an easier way to do that.
Ведь это проще!
There is no doubt that.
Нет ничего проще.
Nothing could be clearer.
Проще обойти ее.
When I get around to it.
Так немного проще.
That was a little bit easier.
Проще пареной репы.
It's as simple as that.
Эффективность намного проще.
If it's efficiency, it's easy.
Так намного проще.
I find it's easier.
Теперь способ проще.
Now, the shortcut.
Э, чего проще!
Eh, what could be simpler!
Или, проще говоря
Basically, If he doesn't show me that it works here,
Это проще простого.
That can easily be done.
Нет ничего проще!
Nothing easier!
Проще простого! Спасибо.
Thanks.
Нет, все проще.
No, it's simpler than that.
Нет ничего проще.
Simple enough.
Все проще простого.
Why, this is just as easy...
Нет ничего проще.
That ought to be easy.
И проще тоже.
Simpler too, all the time.
Нет ничего проще.
That should be awful easy.
Так будет проще.
That'll make it easier.

 

Похожие Запросы : гораздо проще - проще ссылка - еще проще - более проще - еще проще - проще сборка - Проще всего - жизнь проще - насколько проще - принять проще - проще применять - гораздо проще