Перевод "направленных на снижение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
245. Причины, побудившие правительства к принятию мер, направленных на снижение рождаемости, существенно различаются по регионам. | 245. The reasons behind Governments apos decisions to try to reduce fertility levels differ significantly between regions. |
Во вставке 6.7 приведены два примера инициатив, направленных на снижение использования сырьевых материалов путем повторного | Box 6.7 gives two examples of initiatives to reduce the use of raw materials either through the reuse of building waste or more efficient material consumption. |
В последние годы Российская Федерация выступила с целым рядом инициатив, направленных на снижение и нейтрализацию этой угрозы. | In recent years the Russian Federation has launched a number of initiatives to curb and neutralize this threat. |
254. Другим исключительно важным условием успеха инициатив, направленных на снижение рождаемости, является наличие и анализ социально демографических данных. | 254. Another essential element for successful initiatives to reduce fertility is the availability and analysis of socio demographic data. |
Мир уже принял базовый принцип, что богатые должны оплачивать большую часть затрат, направленных на снижение отрицательного воздействия изменения климата. | The world has already accepted the basic principle that the rich should bear more of the cost of mitigating climate change. |
Помощь в борьбе с организованной преступностью будет одним из приоритетов ЕС в данном регионе, направленных на снижение необыкновенных угроз безопасности. | Assistance in fighting organised crime will be one of the priorities of the eu in the region aiming at a reduction of non conventional threats to security. |
Однако любое обращение к военным действиям несомненно приведет к принятию международным сообществом мер, направленных на снижение объема этого сотрудничества и помощи. | However, any recourse to military action would be certain to give rise to negative measures on the part of the international community. |
До сих пор основное снижение выбросов достигалось в результате экономических изменений и мер, направленных на крупные объекты в промышленности и энергетике. | Most of the emission reductions achieved so far have resulted from economic change and measures directed at large sources in the industry and energy sectors. |
Продолжайте снижение на двигателе. | You're go to continue powered descent. |
Снижение пошлин на австралийскую говядину. | Reducing the tariff on Australian beef. |
Снижение затрат на денежные переводы | Reducing the costs of remittances |
Возвращение тени на снижение холмах | Driving back shadows over lowering hills |
Мы имеем снижение на 1,8 . | U.N. says it's a reduction with 1.8 percent. |
Разворот на 180 градусов. Снижение. | Turning 180 degrees, low approach. |
Гармонизация означает создание новых норм с требованиями, базирующимися на обоснованных научных и технических положениях, направленных на снижение риска и обеспечение безопасности при строительстве и эксплуатации трубопроводных объектов. | It means creating new norms, with all the requirements based on tested scientific and technological provisions aimed at minimizing risks and ensuring safety in the pipeline facilities. |
снижение темпов нефтеразведочных работ на шельфе. | a slow down in offshore petroleum exploration activity. |
на снижение рождаемости 249 262 67 | fertility levels . 249 262 84 |
Произошло сильное снижение цен на кофе. | There was a big decline in coffee prices. |
На этот раз мы попробуем снижение. | This time we'll try a dive. |
Фактические расходы потребителей, особенно представителей неимущих слоев населения, имеют серьезные последствия для директивных инициатив, направленных на снижение уровня нищеты и сокращение неравенства доходов в развивающихся странах. | Out of pocket spending by consumers, especially the poor, has important implications for policy initiatives aimed at reducing poverty and income inequality in the developing world. |
Мы твердо придерживаемся той точки зрения, что транспарентность в вооружениях является одним из важных компонентов усилий, направленных на укрепление доверия и снижение непредсказуемости конфликтов на региональном и глобальном уровнях. | It is our strongly held view that transparency in armaments is an important component of efforts aimed at building confidence and reducing unpredictability at the regional and global levels. |
выполнения программ, направленных на сохранение почв | E. Launch of reforestation afforestation programmes and intensification of soil conservation programmes |
выполнения программ, направленных на сохранение почв | Soil restoration and conservation has been included in most of the countries' pilot planting and reforestation projects undertaken jointly with the international organizations. |
Экономика Греции продемонстрировала предварительное снижение на 5.2 . | The Greek economy showed an interim decrease of 5.2 . |
снижение затрат природных ресурсов на единицу продукции). | Natural resource productivity and proper valuation of natural assets are just as important to the developing countries if they are to have consistent, productivity led sustainable development over time. |
Снижение ликвидности | Lower liquidity |
снижение издержек | Boundary of the eTIR Project |
Снижение вреда | Harm Reduction |
Государства члены этой организации решали проблемы, связанные с воздействием ВИЧ СПИДа на детей, посредством реализации национальных программ, направленных, среди прочего, на снижение частоты случаев передачи вируса от матери к ребенку. | Its member States had addressed the effects of HIV AIDS on children through national programmes which sought, inter alia, to reduce the rate of mother to child transmission. |
Прогресс в деле разоружения обладающего большим количеством оружия населения будет также иметь решающее значение для успеха усилий правительства, направленных на снижение уровня преступности и повышение безопасности на всей территории страны. | Progress towards the disarmament of the heavily armed civilian population will also be critical to the success of the Government's efforts to reduce crime rates and further improve security throughout the country. |
Отложено намечавшееся на 2003 год снижение налогов на доходы. | Income tax relief due in 2003 has been postponed. |
ЮНИСЕФ продолжает содействовать охвату услугами в области образования и здравоохранения детей инвалидов путем проведения реформы в области политики и права и поддержки программ, направленных на снижение последствий инвалидности. | UNICEF continued to promote the inclusion of children with disabilities through policy and legal reform and mainstreaming in education and health systems and to sponsor programmes to minimize the effects of disability. |
направленных на сохранение почв 52 54 17 | Paragraphs Page |
направленных на сохранение почв 57 62 22 | E. Launch of reforestation afforestation programmes and intensification of soil conservation programmes 57 62 16 |
направленных на борьбу с расизмом и расовой | instruments designed to combat racism and racial |
И ООН говорит Мы имеем снижение на 1,8 . | And the U.N. says it's a reduction with 1.8 percent. |
США отражает снижение на 3 235 800 долл. | (b) Investment advisers (fixed fee). |
Информация в обмен на снижение потерь от краж. | A little help in return for some of your losses. |
Снижение консолидации бюджета | Shorting Fiscal Consolidation |
А. Снижение рисков | Risk reduction |
Снижение потребления чернил | Ink Reduction |
Снижение вреда революция | Harm Reduction Revolutions |
Снижение производства молока | In regions which have experienced specific climatic and economic problems, it has sometimes exceeded 70 . |
Дифференциация Снижение цен? | Dtferenliation Price cut? |
снижение сброса стоков | reduction of fresh water consumption |
Похожие Запросы : направленных на повышение - направленных на создание - направленных на поддержку - направленных на развитие - направленных на защиту - направленных на содействие - направленных на создание - направленных на достижение - направленных на развитие - направленных на поддержку - направленных на развитие - направленных на обеспечение