Перевод "народные танцы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

танцы - перевод : народные танцы - перевод : танцы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Солисты ансамбля репетируют каждый день, разучивая в совершенстве народные аварские, даргинские, татские, армянские танцы.
The troupe's principal performers rehearse every day, perfecting Avar, Dargin, Tat, and Armenian folk dances.
Кроме того, в индийских регионах официальные танцы имеют устойчивые формы и народные танцевальные традиции.
In addition to the formal arts of dance, Indian regions have a strong free form, folksy dance tradition.
Каждая деревня является целым культурным обществом, где они поют народные песни и исполняют национальные танцы.
Each Šokac village inevitably has a cultural society where they cultivate their folk songs and dances.
Есть несколько областей, в которых женщины проявляют себя особенно активно это народные промыслы, песенное искусство, театр и танцы.
Women stand out in a number of fields, including handicrafts, singing, theatre and dance.
Танцы.
...all of us. Dancing.
Танцы!
Oh, boy.
Танцы?
A dance?
Венгерские народные сказки
Hungarian Folk Tales
Некоторые народные, простые
Some folk, some simple
Танцы запрещены.
Dancing is prohibited.
Песни, танцы.
Songs and dances.
Рестаран, танцы.
Dinner, dancing.
Завтра танцы.
There's a dance tomorrow.
Я люблю народные песни.
I like folk songs.
Народные русские сказки А.Н.
It was the fashion at the time.
Музыка и танцы
Yemeni music and dance
Танцы с Дьяволом?
Dancing with the Devil?
Я любила танцы.
I loved dance.
Танцы с волнами.
The Wave dance.
Танцы на костях ?
Boogie Bones of yours?
Болливудские танцы великолепны.
Bollywood dance practices are amazing.
О, да танцы.
Oh, yes eurhythmics.
Танцы были отменены.
It was just called off.
Танцы в воздухе.
Dance on the air.
Возьмем для примера народные гаражи.
Let's take as an example public garages.
Народные музыканты в фонде Малоума.
Griots at the Fondation Malouma.
Народные игры и развлечения осетин.
Танцы Народные игры и развлечения осетин.
Мы пошли на танцы.
We went to the dance.
Мы опаздываем на танцы.
We're late for the dance.
Музыка остановилась, кончились танцы.
No longer pipe, no longer dance.
Тогда танцы на льду!
Тогда танцы на льду!
Вот глупышка! Обожаю танцы...
DANCING
Вы знаете тирольские танцы?
Do you know any Tyrolian dances?
Идешь сегодня на танцы?
Going to the dance tonight?
Танцы, папа. Не бойся.
The dance, Papa.
Знаете... Танцы ночь напролёт.
You know how it is, dancing all night.
Касабланка, танцы под ведами.
The roof of the Casablanca, dancing under the stars.
Я пойду на танцы.
I'm going to the ball.
Танцы остановились Толпа молчит
(Stops) (Crowd Quiets)
Рост безработицы может вызвать народные волнения.
Rising unemployment could spur social unrest.
Хватит лениться и тратить народные деньги!
Stop being lazy and spending people's money!
Народные инструменты давайте отложим на потом.
Народные инструменты давайте отложим на потом.
Многие предпочитают танцы занятиям в тренажёрном зале, потому что танцы не воспринимаются как тренировка.
Most people prefer to take up dancing rather than hit the gym, because it doesn t feel like a workout.
Включая массаж, танцы и молитвы.
These include massage, dancing and praying.
Конечно же, танцы на льду!
Конечно же, танцы на льду!

 

Похожие Запросы : народные инструменты - народные промыслы - народные истории - народные массы - народные волнения - народные волнения - народные собрания - полюс танцы - слэм танцы - шаг танцы - схождение танцы - этап танцы