Перевод "нарушение вакуума" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сопротивление вакуума | Impedance of Vacuum |
Проницаемость вакуума | Permeability of Vacuum |
Удельная ёмкость вакуума | Permittivity of Vacuum |
Вы скажете Плотность вакуума. | And you say, Density of the vacuum. |
Пузырьки состоят из вакуума. | The bubbles create a vacuum. |
Её ещё иногда называют энергией вакуума, поскольку она является энергетической плотностью чистого вакуума. | It is sometimes called a vacuum energy because it is the energy density of empty vacuum. |
Заполнение вакуума в глобальном лидерстве | Filling the Global Leadership Vacuum |
Это диаграмма состояний для мира вакуума. | Here is a diagram of the state space for the vacuum world. |
На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти. | On the political front, a power vacuum must be avoided. |
Кто этот болван, рассуждающий о плотности вакуума? | Who is this bozo telling you about the density of the vacuum? |
Но им не приходится работать в условиях вакуума. | But they do not operate in a vacuum. |
Дальше сокращать размер при сохранении вакуума стало невозможно. | They finally hit a wall they couldn't shrink the vacuum tube any more and keep the vacuum. |
Остальное должно быть тёмной энергией, постоянной плотностью энергии вакуума. | The rest (69 ) should be dark energy, a constant energy density for the vacuum. |
formula_8 иногда называют адмиттансом вакуума и обозначают символом formula_9. | It has an exact irrational value, given approximately as 376.73031... ohms. |
Нарушение! | Halt! |
Нарушение. | Offense. |
Сосание движение жидкости в район частичного вакуума или низкого давления воздуха. | Suction is the flow of a fluid into a partial vacuum, or region of low pressure. |
Давайте рассмотрим очень простой мир вакуума и сделаем его слегка сложнее. | Let's take this very simple vacuum world and make a slightly more complicated one. |
Нарушение законоположений | Contravention of the legal measures |
нарушение quot ? | quot grave breach quot ? |
Наибольшая угроза исходит от Ирана, явно выигрывающего от вакуума власти в Ираке. | The greatest danger stems from Iran, the clear beneficiary of the Iraqi power vacuum. |
Считаю, что политика не должна и не может существовать в условиях вакуума. | I daresay policies do not and cannot exist in a vacuum. |
ОИКООН изучил различные варианты для заполнения образовавшегося сейчас в этой связи вакуума. | JUNIC looked into various options as a means of filling the present vacuum in this regard. |
Международное нарушение прав | The International Misrule of Law |
Нарушение формальных требований | Informality |
Здесь нарушение вредное. | So there the violation is malign. |
Нарушение международного обязательства | Breach of an international obligation |
Нарушение принципа равенства. | Violation of equality. |
Нарушение системы ценностей | Value System Disorder |
И нарушение сна. | And sleep disorders. |
Это нарушение устава. | It's against regulations. |
За нарушение субординации. | For insubordination. |
Нарушение общественного порядка. | It'll only be a disorderly conduct charge. |
За нарушение порядка. | Disturbing the peace. |
Можно было сказать В состоянии вакуума вращение одного колеса никогда не будет инициировать вращение другого колеса, если единственная связь между ними это то, что было до вакуума, что бы это ни было . | You say, anytime you have a vacuum state, you will discover that one wheel will not turn another one, if the only connection between them is whatever was there before the vacuum. |
В случае наличия вакуума информации после того или иного события заполнить его поспешат другие. | If there is a vacuum in information after an event, others will rush in to fill it. |
В Восточном Судане вывод НОАС из региона Хамешкорейб может привести к образованию вакуума власти. | In eastern Sudan, the withdrawal of SPLA from the Hameshkoreib region could create a power vacuum. |
Очевидно, что подобный межправительственный орган необходим для заполнения вакуума в системе Организации Объединенных Наций. | It is clear that such an intergovernmental body is needed to fill a void in the United Nations system. |
Пожалуйста, помогите безвредное нарушение. | Please help is a benign violation. |
Это нарушение прав человека? | Is this a human rights violation? |
Это нарушение НАШИХ прав. | It is a violation to EVERYONE's rights. |
Дэн совершил крайнее нарушение. | Dan committed the ultimate violation. |
Нарушение авторских прав противозаконно. | Copyright infringement is against the law. |
Нарушение международно правового обязательства | Breach of an international obligation |
за нарушение действующих законов. | quot for infringing the existing laws. |
Похожие Запросы : источник вакуума - канистра вакуума - вакуума применяется - коллектор вакуума - вблизи вакуума - воздух вакуума - давление вакуума - тормоза вакуума - всасывания вакуума - состояние вакуума - удерживания вакуума - измерение вакуума - ослабление вакуума - распад вакуума