Перевод "насильственное нарушение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
b) Насильственное перемещение | (b) Enforced displacement |
Ни одно государство член Организации Объединенных Наций не может согласиться на насильственное изменение границ или нарушение прав беззащитного гражданского населения. | No State Member of the United Nations could accept the changing of borders by force and abuse of the rights of defenceless civilians. |
h) насильственное исчезновение людей | (h) Enforced disappearance of persons |
c) депортация или насильственное перемещение населения | (c) Deportation or forcible transfer of population |
Насильственное кормление гусей для печеночного паштета | Force feeding goose for liver pate |
Отказ властей сообщить его местонахождение насильственное похищение. | The refusal of the authorities to reveal his whereabouts is an enforced disappearance. |
е) насильственное перемещение детей в другую группу. | (e) The forced transfer of children to another group. |
Нарушение! | Halt! |
Нарушение. | Offense. |
3.1 Заявитель утверждает, что в случае возвращения в Эквадор ему угрожают пытки, грубое обращение, насильственное исчезновение или произвольная казнь при таких обстоятельствах его депортация будет означать нарушение статьи 3 Конвенции. | 3.1 The complainant alleges that he is at risk of being subjected to torture, ill treatment, forced disappearance or summary execution if returned to Ecuador his deportation in such circumstances would amount to a violation to article 3 of the Convention. |
Нарушение законоположений | Contravention of the legal measures |
нарушение quot ? | quot grave breach quot ? |
К числу других нарушений относятся насильственное перемещение людей и присвоение земель. | Other violations included forced displacement and appropriation of land. |
20. В Энше, Центральный департамент, 7 октября было совершенно насильственное исчезновение. | 20. An enforced disappearance took place at Hinche, Département du Centre, on 7 October. |
Насильственное выселение вооруженных скватеров из района Мианчей (18 февраля 1994 года) | Forced eviction of armed squatters in Meanchey district (18 February 1994) |
Поселенцы хотели, чтобы это случилось, т.е. это не было насильственное присоединение. | So the settlers there wanted this to happen. So this wasn't a forced annexation of Texas. |
Я имею в виду действие решительное и эффективное, но не насильственное. | It means it's determined and effective, but not violent. |
Международное нарушение прав | The International Misrule of Law |
Нарушение формальных требований | Informality |
Здесь нарушение вредное. | So there the violation is malign. |
Нарушение международного обязательства | Breach of an international obligation |
Нарушение принципа равенства. | Violation of equality. |
Нарушение системы ценностей | Value System Disorder |
И нарушение сна. | And sleep disorders. |
Это нарушение устава. | It's against regulations. |
За нарушение субординации. | For insubordination. |
Нарушение общественного порядка. | It'll only be a disorderly conduct charge. |
За нарушение порядка. | Disturbing the peace. |
Операция повлекла за собой смерти и насильственное исчезновение более чем 80 человек. | The operation caused the deaths and forced disappearances of more than 80 people. |
С начала года возобновилось насильственное привлечение носильщиков для транспортировки риса и боеприпасов. | Forced conscription of rice and ammunition porters has resumed since the beginning of the year. |
Скорее, это оккупация, агрессия, экспансия, захват территории и насильственное выселение арабских граждан. | Rather, it is occupation, aggression, expansion, the acquisition of territory and the expulsion of Arab citizens. |
d) депортация или насильственное перемещение населения означает насильственное перемещение лиц, подвергшихся выселению или иным принудительным действиям, из района, в котором они законно пребывают, в отсутствие оснований, допускаемых международным правом | (d) Deportation or forcible transfer of population means forced displacement of the persons concerned by expulsion or other coercive acts from the area in which they are lawfully present, without grounds permitted under international law. |
Одним из печально известных нарушений прав человека баасистским режимом было насильственное перемещение населения. | One of the notorious human rights violations of the Baath regime was the forcible displacement of populations. |
Важным аспектом этой политики, как представляется, является насильственное перемещение иногда массовое нубийского населения. | A significant component of this policy appears to be the forced relocation, sometimes the mass relocation, of the Nuba population. |
Пожалуйста, помогите безвредное нарушение. | Please help is a benign violation. |
Это нарушение прав человека? | Is this a human rights violation? |
Это нарушение НАШИХ прав. | It is a violation to EVERYONE's rights. |
Дэн совершил крайнее нарушение. | Dan committed the ultimate violation. |
Нарушение авторских прав противозаконно. | Copyright infringement is against the law. |
Нарушение международно правового обязательства | Breach of an international obligation |
за нарушение действующих законов. | quot for infringing the existing laws. |
IV. НАРУШЕНИЕ ПРАВ ДЕТЕЙ | IV. VIOLATIONS OF THE RIGHTS OF CHILDREN |
А. Нарушение гражданских прав | A. Violations of civil rights |
Нарушение или обход норм | Violation or circumvention of norms |
Это тоже нарушение договора | That is also a violation of the contract. |
Похожие Запросы : насильственное действие - насильственное нападение - насильственное расстройство - насильственное содержание - насильственное вторжение - насильственное преступление - насильственное увольнение - насильственное движение - насильственное разложение - насильственное действие - насильственное удержание - насильственное прошлое - насильственное разделение - насильственное изображение