Перевод "насильственный характер" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

насильственный - перевод : характер - перевод : насильственный - перевод : насильственный - перевод : характер - перевод : насильственный характер - перевод :
ключевые слова : Character Temper Personality Nature Spirit

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Многие из этих конфликтов приобрели насильственный характер.
Many of them have turned violent.
Насильственный характер терроризма заставляет международное сообщество концентрировать свои усилия на мерах по ликвидации террористических организаций и предотвращению террористических актов.
The violent nature of terrorism forces the international community to concentrate on measures to eliminate terrorist organizations and prevent terrorist acts.
Но на Мадагаскаре произошёл насильственный переворот.
but what happened was that Madagascar went through a violent coup.
Фалун Гонг не религия, а антиобщественная, антинаучная, человеконенавистническая секта, насильственный характер учений которой становится ото дня в день все более очевидным.
Falun Gong is not a religion but an anti social, anti scientific, misanthropic sect whose violent leanings are becoming daily more manifest.
Исследование также показало, что в большинстве случаев смерть гражданских лиц имела насильственный характер, и что большая доля случаев насильственной смерти была результатом американских воздушных ударов.
The study also noted that the majority of deaths resulted from violence, and that a high proportion of the violent deaths were due to US aerial bombing.
Каждый незаконный и насильственный акт требует ответа, а не умиротворения.
Every illegal and violent act requires a response, not appeasement.
Сейчас в мире много разных мест, где ведётся насильственный джихад.
And so there's now a lot of different violent jihads all over the world.
Кроме того, статья 66 Уголовного кодекса предусматривает проведение расследования в случае обнаружения трупа, а также в том случае, когда причина смерти неизвестна или есть подозрения, что она имела насильственный характер.
Additionally, article 66 of the Penal Code provided for the opening of an investigation when a body was discovered and the cause of death was either unknown or suspect.
Они все также отвергли войну и насильственный конфликт как средство разрешения ивуарийского кризиса.
They have all repudiated war and violent conflict as options for solving the Ivorian crisis.
Давайте инвестировать во взаимоуважение и менять умонастроения тех, кто проповедует нетерпимость и насильственный экстремизм.
Let us invest in mutual respect and try to change the mindset of those who propagate intolerance and violent extremism.
Это был клуб изучения английского языка, компьютеров и интернета. Но на Мадагаскаре произошёл насильственный переворот.
It was a club to learn English and to learn computers and the internet. but what happened was that Madagascar went through a violent coup.
В то же время, если тот или иной акт является законным согласно международному праву или положениям Устава Организации Объединенных Наций, то оно по определению не является террористическим актом и может носить насильственный и жестокий характер.
At the same time, if a given action was legal under international law or the Charter of the United Nations, it was by definition not a terrorist action, even though it might be violent and brutal.
Раздел 365 А  Похищение или насильственный увоз людей с целью вымогательства имущества, ценных бумаг и т.д.
Section 365 A Kidnapping or abduction for extorting property, valuable security, etc
Характер.
Character?
Политические идеи легко переводятся на религиозный язык, и в экстремальных ситуациях насильственный джихадизм используется для выражения политических неудач.
Political ideas are easily translated into religious language, and in extreme circumstances, violent jihadism is used to express political frustrations.
Рабочие в Маниле устроили акцию протеста перед штаб квартирой национальной полиции чтобы осудить насильственный разгон протестующих в Кидапаване.
Workers in Manila held a protest in front of the national police headquarters to condemn the violent dismantling of protests in Kidapawan.
Вместо этого гаитяне оказались втянутыми в насильственный политический кризис, который слишком долго определяет весь ход жизни в Гаити.
Instead Haitians found themselves in the midst of the kind of violent political unrest that has dominated Haiti for too long.
Рассмотрим характер.
Consider character.
Международный характер
Internationality
Характер индикаторов
Nature of indicators
Конфиденциальный характер
Data Confidentiality
Характер мер
Nature of measures
Характер сделки
The nature of the transaction
Артистический характер?
Artistic temperament?
Неаполитанский характер,...
For us Neapolitans
Показываешь характер?
Still the character?
Вот характер!
Now what?
Такой характер.
Temperament.
Про сибирский характер.
It is a story about the way of life in Siberia.
ХАРАКТЕР создаёт персонажа!
CHARACTER makes a character!
Пол и характер.
A. Hoffmann.
Характер государственной поддержки
A pattern of State support
ii) характер назначения
(United States dollars)
Конфиденциальный характер сообщений
Confidentiality of communications
А. Характер темы
Nature of the topic
b) характер данных
(b) Nature of the data
А. Международный характер
A. International character . 10 11
А. Характер участия
A. Nature of attendance
А. Характер доклада
A. Format for the report
Характер членства национальный
Membership National
Характер членства региональный
Membership Regional
Характер членства международный
Membership International
Это просто характер.
It's just Joon Gu's character.
У дивительный характер.
An amazing character.
Ум, характер, друзья.
Brains, personality and friends.

 

Похожие Запросы : насильственный взрыв - насильственный кризис - получить насильственный - насильственный экстремизм - насильственный фильм - насильственный разгон - насильственный конфликт - Насильственный брак - потенциально насильственный - насильственный мятеж - насильственный конец