Перевод "наслаждаться миром" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наслаждаться - перевод : наслаждаться - перевод : наслаждаться - перевод : наслаждаться - перевод : наслаждаться - перевод : наслаждаться миром - перевод : наслаждаться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Давай наслаждаться нашим миром, и не будем говорить о том, что случается вне его. | Can't we have our own world and not talk about anything that happens when we're apart? |
Мы все упорно стараемся построить гуманный мир, где народы будут наслаждаться миром, безопасностью, стабильностью и мирным сосуществованием. | We are all striving to build a humanitarian world whose peoples enjoy peace, security, stability and a peaceful coexistence. |
Хочу наслаждаться | For me voluptuous delight |
Хочу наслаждаться. | For me all these delights |
Чтобы наслаждаться собой, | In order to really enjoy myself |
Будем наслаждаться едой! | We'll enjoy the meal! |
Наслаждаться 14вековыми потолками? | And see all those lovely 14thcentury ceilings? |
Ты будешь наслаждаться. | You're loving it. |
Ты мог бы наслаждаться ими. Ты можешь наслаждаться этими цветами, не отождествляясь, | You can enjoy these flowers without identifying, |
Мне нравится наслаждаться жизнью . | I like to enjoy myself. |
Я буду наслаждаться этим. | I'll enjoy this. |
Я пытаюсь наслаждаться жизнью. | I'm trying to enjoy life. |
Мы можем наслаждаться фотографиями. | We can at least enjoy some photos. |
Нам надо наслаждаться овощами. | We need to savor vegetables. |
Не волноваться, наслаждаться жизнью. | Take things a mite easier. Enjoy your life. |
Будем наслаждаться красотами природы? | It's a nice view. Am I here to admire it? |
Наслаждаться вот единственная клятва. | Pleasure is our only vow |
Пошла дальше наслаждаться церемонией открытия! | Off to enjoy the rest of the opening show! |
Он начал наслаждаться сельской жизнью. | He has begun to enjoy country life. |
Он начал наслаждаться деревенской жизнью. | He has begun to enjoy country life. |
Я начинаю наслаждаться самим собой. | I'm beginning to enjoy myself. |
Том не умеет наслаждаться жизнью. | Tom doesn't know how to enjoy life. |
Я не устаю им наслаждаться. | I never tire of looking at her. |
Тогда ты действительно можешь наслаждаться. | Then you really can enjoy. |
Как заставить взрослых наслаждаться вином? | How do you get adults to really enjoy wine? |
Мы идём не пейзажами наслаждаться. | This won't be any sightseeing expedition. |
Ты будешь наслаждаться ею месяцами. | She can amuse you for months. |
Короче говоря, США нужны партнеры, если двадцать первый век собирается стать эрой, в которой большинство людей во всем мире будут наслаждаться относительным миром и удовлетворительными стандартами жизни. | In short, the US requires partners if the twenty first century is to be an era in which the majority of people around the world enjoy relative peace and satisfactory standards of living. |
Я центр связи между миром дизайна и миром гуманитарной помощи. | My role is not as a designer it's as a conduit between the design world and the humanitarian world. |
Сейчас она хочет просто наслаждаться моментом. | For now she just wants to enjoy the moment. |
Он начал наслаждаться жизнью в деревне. | He has begun to enjoy country life. |
Они будут там наслаждаться щедротами Аллаха. | There they will abide for ever. |
Я огляделась вокруг и стала наслаждаться. | So, I looked around me and I started enjoying the moment. |
МХС мы будем наслаждаться конфетти сегодня. | MHS We will enjoy ourselves with confetti tonight. |
Как же они могут наслаждаться музыкой? | Well, how on Earth can they experience music? |
Нам надо наслаждаться меньшими порциями морепродуктов. | We need to savor smaller portions of seafood. |
И наслаждаться результатом в конце концов. | And being able to enjoy the end results. |
Стильной девушки, которая умеет наслаждаться жизнью | A classy woman who knows the peace a cup of coffee brings |
Америка другим миром . | America another world. |
Покойся с миром | Rest in peace |
Покойся с миром | May you rest in peace |
Покойся с миром. | RIP |
Покойтесь с миром. | May you rest in peace. |
Покойся с миром. | Rest in Peace |
Любовь правит миром. | It is love that rules the world. |
Похожие Запросы : править миром - править миром - правит миром - править миром - сталкиваются с миром - иди с миром - Покойся с миром - Покойся с миром