Перевод "наслаждаться поездкой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наслаждаться - перевод : наслаждаться - перевод : наслаждаться поездкой - перевод : наслаждаться поездкой - перевод : наслаждаться - перевод : наслаждаться - перевод : наслаждаться - перевод : наслаждаться - перевод : наслаждаться поездкой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нельзя наслаждаться поездкой, если у вас пустые желудки. | You can't enjoy the ride unless you put something in your stomach. |
Надеюсь, вы довольны поездкой. | Exceedingly, Your Grace. |
поездкой в легендарный Мир Феррари | a trip to Ferrari World |
Я хочу подстричься перед поездкой. | I want to get a haircut before I go on the trip. |
Я очень доволен этой поездкой. | I am very happy with this trip. |
Вообще я ужасно доволен нашею поездкой. | 'Altogether I am awfully pleased with our outing... |
Я тренируюсь перед поездкой в Италию. | Maybe sometime I go to Italy, and I'm practicing the language. |
Должно быть это будет отличной поездкой. | This is gonna be a great trip. Sorry. |
Бил был так взволнован вашей поездкой. | Bill was so excited about your going. |
Перед поездкой в Мексику я изучал испанский. | Before going to Mexico, I studied Spanish. |
С каждой поездкой ты становишься всё лучше. | You're getting better every trip. |
Хочу наслаждаться | For me voluptuous delight |
Хочу наслаждаться. | For me all these delights |
Любители дворянских усадеб останутся довольными поездкой в Босковице. | For those who like the seats of nobility, then Boskovice is the place for you. |
Не утруждай себя поездкой на вокзал со мной. | Oh, don't bother to come to the station with me. |
Чтобы наслаждаться собой, | In order to really enjoy myself |
Будем наслаждаться едой! | We'll enjoy the meal! |
Наслаждаться 14вековыми потолками? | And see all those lovely 14thcentury ceilings? |
Ты будешь наслаждаться. | You're loving it. |
Может быть, эти туристы просто наслаждаются поездкой в Японию. | Maybe these tourists are just enjoying themselves in Japan. |
Я надеюсь, вы присоединитесь к нам и насладитесь поездкой! | I hope you will join us and enjoy the ride! |
Ты мог бы наслаждаться ими. Ты можешь наслаждаться этими цветами, не отождествляясь, | You can enjoy these flowers without identifying, |
Мне нравится наслаждаться жизнью . | I like to enjoy myself. |
Я буду наслаждаться этим. | I'll enjoy this. |
Я пытаюсь наслаждаться жизнью. | I'm trying to enjoy life. |
Мы можем наслаждаться фотографиями. | We can at least enjoy some photos. |
Нам надо наслаждаться овощами. | We need to savor vegetables. |
Не волноваться, наслаждаться жизнью. | Take things a mite easier. Enjoy your life. |
Будем наслаждаться красотами природы? | It's a nice view. Am I here to admire it? |
Наслаждаться вот единственная клятва. | Pleasure is our only vow |
Скончался 28 ноября 2011 года незадолго перед поездкой в Сараево. | Marković died in the early hours of 28 November 2011, after a short illness. |
Столь внезапных и столь серьезных, и как раз перед поездкой. | So sudden and so serious and so the night before we were leaving. |
В 1724 году правительство послало Уэйда с инспекционной поездкой в Шотландию. | Scotland The government of George I sent Wade to inspect Scotland in 1724. |
Наблюдатели будут нести все расходы, связанные с их поездкой и пребыванием. | Observers would bear any expenses incurred in connection with their travel and stay. |
2. Перерасход объясняется поездкой военного наблюдателя из Гаити в Нью Йорк. | 2. Overexpenditure was due to the travel undertaken by the military adviser from Haiti to New York. |
По дороге сюда, они сидят и наслаждаются поездкой, болтают со мной. | On the way out here they sit back and enjoy the ride. |
Пошла дальше наслаждаться церемонией открытия! | Off to enjoy the rest of the opening show! |
Он начал наслаждаться сельской жизнью. | He has begun to enjoy country life. |
Он начал наслаждаться деревенской жизнью. | He has begun to enjoy country life. |
Я начинаю наслаждаться самим собой. | I'm beginning to enjoy myself. |
Том не умеет наслаждаться жизнью. | Tom doesn't know how to enjoy life. |
Я не устаю им наслаждаться. | I never tire of looking at her. |
Тогда ты действительно можешь наслаждаться. | Then you really can enjoy. |
Как заставить взрослых наслаждаться вином? | How do you get adults to really enjoy wine? |
Мы идём не пейзажами наслаждаться. | This won't be any sightseeing expedition. |
Похожие Запросы : наслаждайтесь поездкой - перед поездкой - Перед поездкой - перед поездкой - перед моей поездкой - наслаждаться жизнью