Перевод "наставничества роль" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : роль - перевод : наставничества - перевод : наставничества роль - перевод :
ключевые слова : Role Lead Played Important Part

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

создание механизмов наставничества
development of mentoring mechanisms
Предпринимаются также шаги в направлении внедрения наставничества.
Consequently, a review of the 2001 Recommendation on Money Laundering is underway.
Нильсен посещал штат много раз, для общения и наставничества друзей.
Nielsen visited the state many times to speak and visit friends.
Кроме того, функционируют механизмы наставничества и обучения на курсах датского языка.
In addition, mentor arrangements and Danish language lessons are available.
Они касаются рабочих мест при субсидировании заработной платы, производственной стажировки на предприятиях и программы наставничества.
This involves jobs with wage subsidies, practical training in enterprises and the mentor scheme.
Эти советники по прежнему играют ключевую роль, причем не только в плане наставничества и обучения тиморских коллег, но и в плане деятельности по организации настоящего академического обучения, особенно в секторе правосудия.
Those advisers have continued to play a key role, not only in the mentoring and training of their Timorese counterparts but also through embarking upon formal academic training activities, particularly in the justice sector.
Примечание редактора Стефани Длониак написала эту статью в качестве участника программы наставничества Ensia Mentor Program для журнала Ensia.
Editor s note Stephanie Dloniak produced this article as a participant in the Ensia Mentor Program.
расширение программ содействия развитию карьеры, включая семинары по планированию карьеры, практикумы по вопросам наставничества и консультирование по вопросам карьеры
Extending career support programmes including career planning workshops, mentoring workshops and career counselling
Первым практическим проектом MAWRED была схема наставничества с участием независимых женщин наставников, предоставляющих консультации и рекомендации по создаваемым женщинами предприятиям.
The first practical project launched by MAWRED was the work mentoring scheme involving, in short, independent female work mentors who offer advice and guidance to new women's projects.
Роль родителей, роль учителя, роль самого ученика?
The role of the parent, the role of the teacher, the role of the student themself?
Используя методы ролевого моделирования и наставничества, существующие в стране, советы по предпринимательству пытаются привлекать больше женщин к предпринимательской и управленческой деятельности.
County enterprise boards sought to increase women's involvement in entrepreneurship and management through role models and mentoring.
Гражданская полиция МООНЛ будет оказывать помощь национальной полиции Либерии в виде наставничества, наблюдения и технического консультирования по вопросам безопасного проведения выборов.
UNMIL civilian police will provide support to the Liberian National Police through mentoring, monitoring and providing technical advice on elections security arrangements.
4. На начальном этапе работы после найма особо важное значение имеет строгий контроль за деятельностью сотрудников, обеспечение необходимого наставничества и консультативной помощи.
4. It is particularly important for staff performance to be closely monitored, and the necessary coaching and counselling given, in the initial period following recruitment.
А роль, какая изумительная роль!
And what a part for the director. What a part!
МССБ наращивают свою деятельность по обучению и повышению профессионального уровня военнослужащих Афганской национальной армии, осуществляя программу наставничества с целью способствовать формированию штабов АНА.
ISAF is increasing its training and development activities in terms of support for ANA using a mentoring role to develop ANA headquarters.
РОЛЬ
Design of one or more potential future RIS applications short description, representation of performance and cost estimation of the potential IT systems
Роль
Remove
Роль
Role
Роль
Town
Роль
Role
Роль
Realm
Роль
Role
Другой представитель подчеркнул важность осуществления Глобальной программы борьбы с отмыванием денег в поддержку мероприятий по противодействию этому преступлению, в частности, в рамках программы наставничества.
Another underlined the importance of the work of the Global Programme against Money Laundering in supporting activities to combat money laundering, in particular through its mentoring programme.
За отчетный период основное место в деятельности гражданских советников МООНПВТ по прежнему отводилось прививанию соответствующих навыков тиморским гражданским служащим в форме обучения и наставничества.
During the reporting period, UNMISET civilian advisers continued to focus on the transfer of skills to Timorese civil servants, through training and mentoring.
На основе наставничества, компьютеризированной подготовки кадров и помощи региональным органам ЮНОДК способствовало разработке законодательства и созданию базового потенциала в области борьбы с отмыванием денег.
UNODC supported through mentoring, computer based training and assistance to regional bodies the development of legislation and basic capacity to fight money laundering.
Играй роль, пока роль не станет тобой.
Fake it till you make it.
Роль ЮНКТАД и роль ВТО являются взаимодополняющими.
UNCTAD and the WTO have complementary roles.
Центральными компонентами этой программы будут практическое обучение в форме наставничества на местах и реформирование министерства внутренних дел, включая создание департамента по вопросам полиции и безопасности.
Field mentoring and the reform of the Ministry of the Interior, including the creation of a department for police and security affairs, will be central components of the programme.
Другой представитель подчеркнул важность работы Глобальной программы борьбы с отмыванием денег по поддержке мероприятий в области противодействия этому преступлению, в частности, в рамках программы наставничества.
Another underlined the importance of the work of the Global Programme against Money Laundering in supporting activities to combat money laundering, in particular through its mentoring programme.
Ограниченный характер попыток повысить информированность сотрудников на основе официальной подготовки, наставничества или оценки является одним из наиболее проблематичных аспектов деятельности ПРООН по учету гендерной проблематики.
One of the most disappointing aspects of UNDP gender mainstreaming has been its limited attempts to build understanding among the staff through formal training, mentoring or evaluation.
КТК играет роль полезную роль в этой связи.
It has played a beneficial role in that regard.
Роль судей
The role of judges
Роль свидетелей
The role of witnesses
Роль Китая
E. The role of China
Роль секретариата
Role of the Secretariat
Роль прокуратуры
The role of the procuracy
Роль МУНИУЖ
The role of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women
Роль родителей
The role of parents
Роль УВКПЧ.
Role of OHCHR.
Роль молодежи
The role of youth
Роль судов
The role of the courts
Дополнительная роль
Extra role
Роль окна
Window role
Роль окна
Window role
Роль расположения
Role of the location.

 

Похожие Запросы : наставничества схема - система наставничества - программа наставничества - наставничества для - студент наставничества - карьера наставничества - бизнес-наставничества - наставничества процесс - программа наставничества - сверстников наставничества - коучинга и наставничества