Перевод "настаивает на том " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том настаивает на том, что говорит правду. | Tom insists he's telling the truth. |
Она настаивает на том, что права. | She persists in saying that she is right. |
Том настаивает на том, чтобы пойти со мной. | Tom insists on coming with me. |
Мэри настаивает на том, что она невиновна. | Mary insists she's innocent. |
Она настаивает на том, чтобы ждать снаружи. | She insists on waiting outside. |
Хелен упрямо настаивает на том, что это правда. | Helen stubbornly insists that this is true. |
Но она настаивает на том, что это не так. | But she insists that they are not. |
Но он настаивает на том, чтобы поговорить с Вами. | But he insists on speaking with you. |
Том настаивает, чтобы я пришёл один. | Tom insists I come alone. |
Агенство также настаивает на том, что на видео нет ничего, дискредитирующего личность чиновника | The agency also insists that there s nothing inherently defamatory about the video |
Мэри настаивает на своей невиновности. | Mary insists she's innocent. |
Харун настаивает на создании лесов. | Harun insists on setting up the scaffoldings. |
Страховая компания настаивает на этом. | THE INSURANCE COMPANY INSISTS. |
Она настаивает на Вене, да? | My aunt wants to send me to Vienna? |
Адвокат Дуо Муцинь настаивает на том, что мальчик не сделал ничего плохого | Lawyer Duo Muqing stressed that the boy had done nothing wrong |
Он также настаивает на том, что у правительства нет планов интернет цензуры | He also insisted that the government has no plans to censor the Internet |
0.9 женщина хочет поделить счет, мужчина настаивает на том, что заплатит сам. | 0.9 woman wants to go Dutch and the man insisted on paying the bill |
На этот раз палестинская сторона настаивает на том, что не собирается вести серьезных переговоров. | This time, Palestinian negotiators insist that they do not plan to engage in substantive negotiations. |
Он также настаивает на том, чтобы в местных школах детей обучали языку фрафра. | He also insists that the local schools teach the FraFra language. |
Мексиканское правительство настаивает на том, что использование технологий слежения было одобрено соответствующими органами. | The Mexican government has insisted that their use of surveillance technology has been authorized by relevant authorities. |
Он настаивает на том, что единство англосаксонского мира необходимо для победы над исламизмом. | He goes on to contend that anglophone unity is necessary for the defeat of Islamism. |
Том настаивает, чтобы я перестал называть его по имени. | Tom insists I stop calling him by his first name. |
Его семья настаивает на его невиновности. | His family maintains his innocence. |
Мистер Джонсон настаивает на своей теории. | Mr Johnson insists on his theory. |
Она настаивает на невиновности своего сына. | She insists on her son being innocent. |
И наконец, ЕС настаивает на том, чтобы Россия отменила запланированные запретные тарифы на экспорт древесины. | The second obstacle is border controls with Georgia, a mainly political issue whether Abkhazia and South Ossetia are independent, as Russia maintains, or are part Georgia, as the rest of the world believes. |
И наконец, ЕС настаивает на том, чтобы Россия отменила запланированные запретные тарифы на экспорт древесины. | Finally, the EU insists that Russia abolish planned prohibitive export tariffs on lumber. |
Естественно, она настаивает на своей правоте, и на том, что все остальные более чем неправы. | Naturally, she insists that she s right and that everyone else is more than just wrong they re radicals. |
Комиссия настаивает! | The investigation committee insists. |
Меркель настаивает на том, что политический союз должен предшествовать полноценному финансовому и банковскому союзу. | Merkel insists that a political union should precede a full fledged fiscal and banking union. |
Поэтому она настаивает на том, что ее осуждение представляет собой нарушение статьи 19 Пакта. | She contends that her conviction was, therefore, in violation of article 19 of the Covenant. |
Эта проблема связана с тем, что новое государство настаивает на том, чтобы называться Македонией. | It lies in the fact that the new State insists on calling itself quot Macedonia quot . |
33. Делегация Швеции настаивает на том, чтобы права человека соблюдались без какой либо дискриминации. | 33. It was essential that human rights should be implemented without discrimination. |
То он расталкивает всех в стороны, то настаивает на том, чтобы сделать совместное фото. | He pushes everybody aside and now he insists on taking a picture together as well. |
Он настаивает на покупке виллы на берегу моря. | He insists on buying a seaside villa. |
Комитет настаивает на гармоничности, но не на единообразии. | What the Committee required was harmony but not uniformity. |
Ирак по прежнему настаивает на том, чтобы Комитет по санкциям выдал разрешение на импорт предметов роскоши. | Iraq continues to request sanctions Committee approval for import of luxury goods. |
Германия настаивает на глубокой реструктуризации по крайней мере 50 стрижке держателей облигаций в то время как Европейский центральный банк настаивает на том, чтобы любая реструктуризация задолженности была добровольной. | Germany insists on a deep restructuring at least a 50 haircut for bondholders whereas the European Central Bank insists that any debt restructuring must be voluntary. |
Этот господин настаивает на встрече с вами. | This gentleman insists on seeing you. |
И, наконец, Северная Лига настаивает на том, что фискальный федерализм должен быть основной целью реформы. | Finally, the Northern League demands that fiscal federalism should be the main goal of reform. |
Частный капитал упорно настаивает на том, что государство не должно управляющими действиями вмешиваться в экономику. | Private capital cruelly insists on the viewpoint that the State must not intervene in the economy. |
В век социальных медиа палестинская администрация настаивает на том, чтобы создавать скандалы и блокировать вебсайты. | In the age of social media, the PA insists on making scandals and blocks websites. |
Аллен настаивает на том, что любые дела, даже самые малозначительные, должны быть включены в план. | Procrastinators end up being the ones doing most of the work in the final week before a deadline. |
Здесь Кувейт настаивает на том, что такое признание должно быть сделано четким и недвусмысленным образом. | Here, Kuwait insists that such acceptance should come in a clear and unequivocal manner. |
Прают настаивает, что | Prayut insisted that |
Похожие Запросы : настаивает на том, - настаивает на том, - он настаивает на том, - настаивает на том, что - он настаивает на том, - настаивает на - настаивает на - настаивает на - он настаивает на том, что - она настаивает на том, что - на том - на том - на том, - на том - клиент настаивает