Перевод "научное название" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
название - перевод : название - перевод : название - перевод : научное название - перевод : научное - перевод : название - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его научное название Salticus scenicus. | It's Salticus scenicus, the zebra spider. |
Научное название часто приводится как Datura inoxia . | The scientific name is often cited as D. innoxia . |
Научное название рода Simonurius , частично состоит из фамилии энтомолога Eugène Simon. | Name The genus name is partly derived from the name of arachnologist Eugène Simon. |
Научное название рода происходит от ( язычок ) по форме краевых цветков в корзинках. | There are about 120 to 140 species in the genus, and over half are endemic to China. |
Первое научное название, Squalus carcharias , дал белой акуле Карл Линней в 1758 году. | Taxonomy In 1758, Carolus Linnaeus gave the great white shark its first scientific name, Squalus carcharias . |
Lacrymosa также научное название вида моли, известной как Catocala lacrymosa или Tearful Underwing . | The track title is also the scientific name for a species of moth known as Catocala lacrymosa , also known as the 'Tearful Underwing'. |
Обычно сочетается с зеркальным расположением всех непарных внутренних органов (научное название Dextrocardia Situs Inversus Totalis). | There are two main types of dextrocardia dextrocardia of embryonic arrest (also known as isolated dextrocardia) and dextrocardia situs inversus. |
Научное попечение | Scientific Stewardship |
научное сотрудничество | Scientific cooperation |
В ранней литературе научное название этой акулы было ошибочно присвоено виду Carcharhinus spallanzani , позднее признанному синонимом Carcharhinus sorrah . | In some earlier literature, the scientific name of this shark was mistakenly given as C. spallanzani , now recognized as a synonym of the spottail shark ( C. sorrah ). |
Научное компьютерное окружение | Scientific computing environment |
Опрошенные, судя по всему, путали научное название человеческих существ со словом гомосексуал первый респондент заявил Я бы его повесил . | Those surveyed seemed to confuse the scientific name for human beings for the word homosexual, with the first respondent quipping, I would hang him. |
Однако, научное описание вида было сделано лишь в 1840 году Анри Мильн Эдвардсом, который дал ему название Porcellio reaumuri . | The species was not given a formal scientific name, however, until Henri Milne Edwards did so in 1840, calling it Porcellio reaumuri . |
Лабораторное и научное обеспечение | Laboratory and scientific services |
Научное содействие защите правчеловека | Scientific assistance to the protection of human rights |
Нераспространение через научное сотрудничество | It also provides assistance during the complicated procedure of submitting patent applications in ISTC member states. |
Еще одно научное исследование? | More scientific research? |
Он сделал важное научное открытие. | He made an important scientific discovery. |
Он провёл научное исследование языков. | He made a linguistic study of languages. |
Этому должно быть научное объяснение. | There must be a scientific explanation for this. |
Для этого есть научное доказательство? | Is that scientifically proven? |
Это не научное изображение овцы. | And he says, It's not about a scientific rendering of a sheep. |
20 Нераспространение через научное сотрудничество | 20 Non proliferation through cooperation in scientific research |
20 Нераспространение через научное сотрудничество | 20 Non proliferation through |
Нераспространение через научное сотрудничество 21 | The next step in the realisation of this dream is the development of an experimental reactor with a capacity of 10 megawatts. |
22 Нераспространение через научное сотрудничество | 22 Non proliferation through |
Но и этому есть научное объяснение. | Well, it turns out there's some science here too. |
Его научное открытие раскрыло много тайн. | His scientific discovery unlocked many mysteries. |
Уфа Научное издательство Башкирская энциклопедия , 1996. | Уфа Научное издательство Башкирская энциклопедия , 1996. |
Но и этому есть научное объяснение. | Well, it turns out there's some science here, too. |
Это научное исследование, его нельзя купить. | This is research can't buy it. |
И здесь началось моё научное исследование. | And that is where the research began. |
Это научное судно с буровой установкой. | It's a scientific drilling vessel. |
Научное исследование указывает на все три причины. | Academic research points to all three. |
Научное сотрудничество между университетами и исследовательскими учреждениями | ICT co operation and capacity building Non destructive facilities Innovation hubs Knowledge sharing and research programmes Scientific Co operation between Universities and research institutions Exchange knowledge on Geological mapping standards Indigenous knowledge systems Funding of research and development institutions Commercialisation of research results and management of research institutions |
Членство в организациях Художественно научное общество, Познань. | Society of Arts and Sciences, Poznań |
Научное знание не происходит от чего то. | Scientific knowledge isn't derived from anything. |
Научное знание не бывает окончательным, оно постоянно развивается. | Scientific knowledge is never final, but it evolves continuously. |
Наш мир понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное. | 'The world' is objective, logical, universal, factual, scientific. |
Вскоре научное сообщество было проинформировано о его открытии. | Soon the scientific community was informed of his discovery. |
В узком смысле, научное сообщество ограничивается только учёными. | The scientific community is a diverse network of interacting scientists. |
ПРОГРАММЫ ДЕЙСТВИЙ, НАУЧНОЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО И МЕРЫ | ACTION PROGRAMMES, SCIENTIFIC AND TECHNICAL COOPERATION AND SUPPORTING MEASURES |
Наш мир понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное. | 'The world' is objective, logical, universal, factual, scientific. |
Подвид, пойманный орнитологом и получивший научное название от Джона Гульда в 1867 году, имел много синонимов, среди которых был известен как M. callainus или бирюзовый расписной малюр. | This is largely synonymous with what was known as M. callainus or the turquoise fairywren which had been collected by ornithologist Samuel White and named by John Gould in 1867. |
Европейское математическое общество () научное общество, объединяющее математиков из Европы. | The European Mathematical Society (EMS) is a European organization dedicated to the development of mathematics in Europe. |
Похожие Запросы : название название - научное доказательство - научное оборудование - научное значение - научное обоснование - научное обоснование - научное направление - научное совещание - научное обоснование - научное понимание - научное воздействие - научное мышление - научное образование