Перевод "начали снижаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
начали - перевод : снижаться - перевод : начали снижаться - перевод : начали снижаться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако в 1990 году уловы начали снижаться. | The catches, however, started to decline in 1990. |
После этого, однако, темпы роста Советов и их доля в мировом производстве начали быстро снижаться. | After that, however, the Soviet growth rate and share of global output began a long decline. |
Хотя в нескольких наименее развитых странах уровни рождаемости начали снижаться, желаемое количество детей по прежнему остается высоким. | Nevertheless, in the majority of the least developed countries, the number of children that women have surpasses the number desired, suggesting that universal provision of family planning services could result in a reduction of unwanted fertility. |
Теперь начинаю снижаться. | I'm starting dive now. |
В 1994 году продажи систем CD i начали снижаться, и в 1998 вся линейка продуктов была снята с производства. | By 1994, sales of CD i systems had begun to slow, and in 1998 the product line was dropped. |
Американский экспорт будет снижаться. | American exports are about to decline. |
Посещаемость не должна снижаться. | The attendance must not drop. |
Посещаемость не должна снижаться . | The attendance must not drop. |
Я хочу снижаться таким образом. | I want to go down like that. |
Роль этого фактора продолжает снижаться. | The role of this factor continues to diminish. |
Этот процентный показатель продолжает снижаться. | That percentage was continuing to fall. |
Несмотря на успех среди поклонников комиксов сериал был отменён в 1968 году, и продажи комиксов о Бэтмене в очередной раз начали снижаться. | Although both the comics and TV show were successful for a time, the camp approach eventually wore thin and the show was canceled in 1968. |
Тем не менее, экипаж продолжал снижаться. | However, the crew continued the descent. |
Продолжает снижаться уровень жизни большинства населения. | The standard of living had continued to decline. |
Устойчивое Снижающееся количество, количество начинающее снижаться | The total must be 100 to facilitate calculations Give a mark to each criteria, according to the appraisal scale. |
Цены в большинстве европейских стран продолжали снижаться. | Sawnwood exports from selected European countries to the United States, 1999 2004 |
Темпы сбережений в африканских странах продолжали снижаться. | The savings rates in African countries continued to decline. |
У меня нет времени сейчас, Я должен снижаться. | I don't have time right now, I have to decline. |
В мировом масштабе число смертей также начинает снижаться. | And looking globally as well, deaths are also starting to fall. |
К концу Второй Мировой войны экономика города начала снижаться. | By the end of World War II, manufacturing began to diminish. |
Температура будет постепенно снижаться, пока не достигнет абсолютного нуля. | Little by little it gets colder until eventually it approaches absolute zero. |
В результате, внутри европейская торговля и поддержка европейских организаций, которые взлетели за период двух предыдущих десятилетий, начали снижаться буквально с того момента, как успели высохнуть чернила на Маастрихтском договоре. | As a result, intra European trade and support for European institutions, having soared in the previous two decades, began to decline practically before the ink on the Maastricht Treaty was dry. |
Пока в ЮАР FeesHaveFallen, в Нигерии продолжает снижаться здравомыслие молодежи. | Activists in the rest of Africa can polish their organising skills with lessons from FeesHaveFallen. People power. pic.twitter.com kWWpOIutKq Boniface Mwangi ( bonifacemwangi) October 24, 2015 As FeesHaveFallen in South Africa, common sense continues to fall in Nigeria among young people. |
Ожидается, что объем запасов Европейского сообщества будет и впредь снижаться. | Continuing reduction in the European Community stockpile would be expected. |
(Этот показатель будет постепенно снижаться по мере роста численности населения. | (This ratio is likely to fall gradually as the population grows. |
Но необходимость человеческого участия будет снижаться по мере улучшения технологий. . | But that number would decrease over time as improvements continue. . |
Начали! | Go! |
Начали! | Let's get started. |
Начали! | Start! |
Начали. | Go. |
Начали. | Okay Let's go. |
Начали. | Start. |
Начали... | Then here we go. |
Начали. | Start your action. |
Начали! | Let's go. |
Начали. | Now the , you worms |
Начали? | The works? |
Начали! | Ok. I'll play. |
Начали! | Play. |
Начали. | Speed. |
Начали. | Get in there! |
Начали! | Get going, you! |
По мере замедления экономического роста Европы будет снижаться и угроза инфляции. | As European growth slows, so will inflationary pressures. |
Однако с тех пор доля импорта снизилась и должна продолжить снижаться. | Since then, however, the share of imports has decreased, and it should continue to do so. |
Однако после того как начало снижаться использование ДДТ, это заболевание возвратилось. | With the decline in DDT use it returned. |
Похожие Запросы : неуклонно снижаться - неуклонно снижаться - сожалеем снижаться - снижаться вежливо - будет снижаться - начал снижаться - будет снижаться - продолжают снижаться - постепенно снижаться - должна снижаться - резко снижаться