Перевод "начали снижаться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

начали - перевод : снижаться - перевод : начали снижаться - перевод : начали снижаться - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако в 1990 году уловы начали снижаться.
The catches, however, started to decline in 1990.
После этого, однако, темпы роста Советов и их доля в мировом производстве начали быстро снижаться.
After that, however, the Soviet growth rate and share of global output began a long decline.
Хотя в нескольких наименее развитых странах уровни рождаемости начали снижаться, желаемое количество детей по прежнему остается высоким.
Nevertheless, in the majority of the least developed countries, the number of children that women have surpasses the number desired, suggesting that universal provision of family planning services could result in a reduction of unwanted fertility.
Теперь начинаю снижаться.
I'm starting dive now.
В 1994 году продажи систем CD i начали снижаться, и в 1998 вся линейка продуктов была снята с производства.
By 1994, sales of CD i systems had begun to slow, and in 1998 the product line was dropped.
Американский экспорт будет снижаться.
American exports are about to decline.
Посещаемость не должна снижаться.
The attendance must not drop.
Посещаемость не должна снижаться .
The attendance must not drop.
Я хочу снижаться таким образом.
I want to go down like that.
Роль этого фактора продолжает снижаться.
The role of this factor continues to diminish.
Этот процентный показатель продолжает снижаться.
That percentage was continuing to fall.
Несмотря на успех среди поклонников комиксов сериал был отменён в 1968 году, и продажи комиксов о Бэтмене в очередной раз начали снижаться.
Although both the comics and TV show were successful for a time, the camp approach eventually wore thin and the show was canceled in 1968.
Тем не менее, экипаж продолжал снижаться.
However, the crew continued the descent.
Продолжает снижаться уровень жизни большинства населения.
The standard of living had continued to decline.
Устойчивое Снижающееся количество, количество начинающее снижаться
The total must be 100 to facilitate calculations Give a mark to each criteria, according to the appraisal scale.
Цены в большинстве европейских стран продолжали снижаться.
Sawnwood exports from selected European countries to the United States, 1999 2004
Темпы сбережений в африканских странах продолжали снижаться.
The savings rates in African countries continued to decline.
У меня нет времени сейчас, Я должен снижаться.
I don't have time right now, I have to decline.
В мировом масштабе число смертей также начинает снижаться.
And looking globally as well, deaths are also starting to fall.
К концу Второй Мировой войны экономика города начала снижаться.
By the end of World War II, manufacturing began to diminish.
Температура будет постепенно снижаться, пока не достигнет абсолютного нуля.
Little by little it gets colder until eventually it approaches absolute zero.
В результате, внутри европейская торговля и поддержка европейских организаций, которые взлетели за период двух предыдущих десятилетий, начали снижаться буквально с того момента, как успели высохнуть чернила на Маастрихтском договоре.
As a result, intra European trade and support for European institutions, having soared in the previous two decades, began to decline practically before the ink on the Maastricht Treaty was dry.
Пока в ЮАР FeesHaveFallen, в Нигерии продолжает снижаться здравомыслие молодежи.
Activists in the rest of Africa can polish their organising skills with lessons from FeesHaveFallen. People power. pic.twitter.com kWWpOIutKq Boniface Mwangi ( bonifacemwangi) October 24, 2015 As FeesHaveFallen in South Africa, common sense continues to fall in Nigeria among young people.
Ожидается, что объем запасов Европейского сообщества будет и впредь снижаться.
Continuing reduction in the European Community stockpile would be expected.
(Этот показатель будет постепенно снижаться по мере роста численности населения.
(This ratio is likely to fall gradually as the population grows.
Но необходимость человеческого участия будет снижаться по мере улучшения технологий. .
But that number would decrease over time as improvements continue. .
Начали!
Go!
Начали!
Let's get started.
Начали!
Start!
Начали.
Go.
Начали.
Okay Let's go.
Начали.
Start.
Начали...
Then here we go.
Начали.
Start your action.
Начали!
Let's go.
Начали.
Now the , you worms
Начали?
The works?
Начали!
Ok. I'll play.
Начали!
Play.
Начали.
Speed.
Начали.
Get in there!
Начали!
Get going, you!
По мере замедления экономического роста Европы будет снижаться и угроза инфляции.
As European growth slows, so will inflationary pressures.
Однако с тех пор доля импорта снизилась и должна продолжить снижаться.
Since then, however, the share of imports has decreased, and it should continue to do so.
Однако после того как начало снижаться использование ДДТ, это заболевание возвратилось.
With the decline in DDT use it returned.

 

Похожие Запросы : неуклонно снижаться - неуклонно снижаться - сожалеем снижаться - снижаться вежливо - будет снижаться - начал снижаться - будет снижаться - продолжают снижаться - постепенно снижаться - должна снижаться - резко снижаться