Перевод "неуклонно снижаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
снижаться - перевод : неуклонно снижаться - перевод : неуклонно снижаться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Затем рабочее время начало неуклонно снижаться до уровня, когда требования 32 часовой рабочей недели стали считаться хорошим поводом для забастовки. | Since then, work time has steadily declined. A 32 hour work week is now deemed something worth going on strike for. |
Теперь начинаю снижаться. | I'm starting dive now. |
Несмотря на высокое качество и эффективность работы Службы, уровень ее финансирования продолжает неуклонно снижаться (недополучена по меньшей мере одна треть ее ежегодных бюджетных ассигнований). | The Service, despite the high quality and effectiveness of its work, continues to face a steady erosion of its funding (as much as one third of its annual budget). |
Американский экспорт будет снижаться. | American exports are about to decline. |
Посещаемость не должна снижаться. | The attendance must not drop. |
Посещаемость не должна снижаться . | The attendance must not drop. |
Этот тариф начиная с 1 января 1993 года будет неуклонно снижаться в течение 15 лет до уровня от 0 до 5 процентов по 15 категориям товаров. | Beginning 1 January 1993, the range of this tariff will be steadily reduced over 15 years to 0 5 per cent for 15 product groups. |
Цены неуклонно растут. | Prices have been rising steadily. |
Преступность неуклонно растёт. | Crime is increasing steadily. |
Процесс неуклонно ускорялся. | And we've had a continual acceleration of this process. |
Несмотря на грамотную реакцию Обамы на Арабскую весну единственный стратегический сюрприз, с которым он столкнулся, будучи на посту президента его авторитет в мусульманском мире продолжает неуклонно снижаться. | Notwithstanding Obama s skillful response to the Arab Spring the only strategic surprise that he has faced as president his credibility in the Muslim world has steadily declined. |
Я хочу снижаться таким образом. | I want to go down like that. |
Роль этого фактора продолжает снижаться. | The role of this factor continues to diminish. |
Этот процентный показатель продолжает снижаться. | That percentage was continuing to fall. |
Мы неуклонно движемся вперёд. | We're steadily moving forward. |
Неуклонно снижается младенческая смертность. | Infant mortality is in steady decline. |
Тем не менее, экипаж продолжал снижаться. | However, the crew continued the descent. |
Продолжает снижаться уровень жизни большинства населения. | The standard of living had continued to decline. |
Устойчивое Снижающееся количество, количество начинающее снижаться | The total must be 100 to facilitate calculations Give a mark to each criteria, according to the appraisal scale. |
Политическая карта начала неуклонно изменяться. | The political map was subtly but consequentially redrawn. |
Процесс неуклонно ускорялся. Обратите внимание | And we've had a continual acceleration of this process. |
Цены в большинстве европейских стран продолжали снижаться. | Sawnwood exports from selected European countries to the United States, 1999 2004 |
Однако в 1990 году уловы начали снижаться. | The catches, however, started to decline in 1990. |
Темпы сбережений в африканских странах продолжали снижаться. | The savings rates in African countries continued to decline. |
Но этот военный столп неуклонно разрушается. | But this military pillar has been steadily eroded. |
Среди наркоманов неуклонно сокращается процент молодежи. | The proportion of young drug abusers is steadily declining. |
Азербайджанская сторона неуклонно соблюдает эти нормы. | The Azerbaijani party steadily follows these norms. |
Но она всегда неуклонно движется вверх. | It's been constantly going up. |
У меня нет времени сейчас, Я должен снижаться. | I don't have time right now, I have to decline. |
В мировом масштабе число смертей также начинает снижаться. | And looking globally as well, deaths are also starting to fall. |
Между тем, неуклонно продолжает ухудшаться экономическая ситуация. | Meanwhile, the economic situation is declining steadily. |
Эта угроза и объем торговли неуклонно возрастают. | The danger and the trade are ever increasing. |
Постоянно и неуклонно увеличивается число культурных обменов. | They apply whether you are an individual, a company (commercial or non profit), a public institution or other organisation. |
К концу Второй Мировой войны экономика города начала снижаться. | By the end of World War II, manufacturing began to diminish. |
Температура будет постепенно снижаться, пока не достигнет абсолютного нуля. | Little by little it gets colder until eventually it approaches absolute zero. |
После этого число евреев в Хайнсфарте неуклонно снижалось. | After that, the number and percentage of Jews in Hainsfarth steadily declined. |
будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший. | let us hold fast the confession of our hope without wavering for he who promised is faithful. |
будем держаться исповедания упования неуклонно, ибо верен Обещавший. | Let us hold fast the profession of our faith without wavering (for he is faithful that promised ) |
Эти положения Конституции и законов страны неуклонно соблюдаются. | These provisions of the Constitution and the laws of Turkmenistan are consistently observed. |
Разрыв между развитыми и развивающимися странами неуклонно увеличивается. | The gap between the developed and developing countries is widening. |
Вот уже три месяца подряд ситуация неуклонно ухудшается. | For three consecutive months now, the situation has been deteriorating. |
Финляндия неуклонно выступает за применение такого комплексного подхода. | Finland had argued vigorously for such an integrated approach. |
Направляемые в Африку потоки финансовых средств неуклонно сокращаются. | Financial flows to Africa have been steadily declining. |
Пока в ЮАР FeesHaveFallen, в Нигерии продолжает снижаться здравомыслие молодежи. | Activists in the rest of Africa can polish their organising skills with lessons from FeesHaveFallen. People power. pic.twitter.com kWWpOIutKq Boniface Mwangi ( bonifacemwangi) October 24, 2015 As FeesHaveFallen in South Africa, common sense continues to fall in Nigeria among young people. |
Ожидается, что объем запасов Европейского сообщества будет и впредь снижаться. | Continuing reduction in the European Community stockpile would be expected. |
Похожие Запросы : сожалеем снижаться - снижаться вежливо - начали снижаться - будет снижаться - начали снижаться - начал снижаться - будет снижаться - продолжают снижаться - постепенно снижаться - должна снижаться - резко снижаться - продолжает снижаться