Перевод "начал разговор" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разговор - перевод : разговор - перевод : начал - перевод : разговор - перевод : начал - перевод : разговор - перевод : начал - перевод : начал разговор - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он начал разговор
And he started out,
Кто то начал DCC разговор с вами.
Someone started a DCC chat with you
Я начал разговор, ничего плохого в том, чтоб я его закончил.
I started the conversation, nothing wrong with me ending it.
Теперь он всею душой раскаивался, что начал этот разговор со Степаном Аркадьичем.
He now repented with his whole heart of having begun this conversation with Oblonsky.
Он начал разговор Дорис, больше любой другой знакомой мне женщины... Моё сердце упало.
And he started out, Doris, more than any other woman I have ever known ... And my heart sank.
Так вот как, начал Вронский, чтобы начать какой нибудь разговор. Так ты поселился здесь?
'Well, and so you have settled down here?' said Vronsky in order to begin a conversation.
Я не помню, как я завел об этом разговор, но он начал рассказывать мне о землетрясении.
I forget how I brought it up, but he started telling me about his experience in the earthquake.
Разговор
Chat Settings
Разговор
Chat
Значит, разговор о ценностях это разговор о фактах.
So, in talking about values we are talking about facts.
Разговор прекратился.
The call ended.
Разговор окончен.
We're done talking.
Меню Разговор
Chat Menu
Распечатать разговор.
Prints off a hard copy of the chat.
Разговор Контакты
Chat Contacts
Личный разговор
Query
Начать разговор...
Start Chat...
Завершить разговор
End Call
Общий разговор...
General conversation ...
Разговор будет!
We'll chat.
Хороший разговор!
Хороший разговор!
Есть разговор.
I want to speak...
Продолжишь разговор?
Maybe you can pick it up from there.
Веселый разговор.
That was great talk.
Есть разговор.
We have things to talk about.
Разговор окончен.
We'll say no more about it.
Разговор окончен.
Let's not quarrel any more.
Кончайте разговор.
End your conversation...
Какой разговор?
Call? What call?
Разговор окончен.
You have no such deal.
Междугородний разговор.
Long distance.
Разговор окончен.
Interview over.
Разговор окончен.
You're through.
Есть разговор.
Come on down here! He wants to see you.
Он начал разговор, возможно, чтобы ублажить меня, спросив, знаю ли я, что в Женеве скоро пройдёт третий раунд переговоров.
He started the conversation, perhaps to appease me, by asking if I knew whether the Geneva III talks will be held soon.
и продолжаете разговор.
You move on.
Разговор о простоте.
On simplicity.
Давайте продолжим разговор.
Let's carry on the discussion.
Мы продолжим разговор.
We will continue the discussion.
Иррациональный разговор продолжился.
The irrational conversation continued.
Уборщица прервала разговор.
The cleaning lady interrupted the conversation.
Этот разговор записывается.
This conversation is being recorded.
Наш разговор окончен.
We're done talking.
Просто продолжайте разговор.
Just keep talking.
Просто продолжай разговор.
Just keep talking.

 

Похожие Запросы : я начал - начал работу - Я начал - начал хорошо - начал бизнес - начал строить - он начал