Перевод "начал увеличиваться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

начал - перевод : увеличиваться - перевод : начал - перевод : начал - перевод : начал увеличиваться - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако в 1999 году уровень смертности младенцев начал увеличиваться и к 2000 году составил 29 1 000.
However, in 1999 the death rate amongst infants began to increase and by 2000 it was 29 1000.
Объем банковских займов начал увеличиваться, но при этом мелкие заемщики, новые заемщики и начинающие компании регулярно получают отказ.
Bank loans have started to increase, but small borrowers, new borrowers, and start up companies are regularly refused.
Не обязательно должно всегда увеличиваться на к, может увеличиваться и на больше.
It doesn't always have to increase by exactly k, it can increase by more.
И это будет увеличиваться.
And this will increase.
Размеры точек будут увеличиваться.
The dot sizes are going to grow, you're going to see a sea of yellow take over.
Производительность текстопроцессорных подразделений продолжает увеличиваться.
The productivity of the text processing units continues to improve.
И эта разница продолжает увеличиваться.
And that gap continues to widen.
В дальнейшем этот разрыв продолжал увеличиваться.
Francophones are, however, in the minority in Moncton.
Сущность будет увеличиваться А ум уменьшаться.
The Beingness is in ascendance, then the mind is in descendance.
Чтобы ограничить этот рост, евро должен увеличиваться.
To limit that increase, the euro must rise.
Усилиями астрономов число известных скоплений стало увеличиваться.
The number of clusters known continued to increase under the efforts of astronomers.
Число соавторов данного проекта резолюции продолжает увеличиваться.
Additional sponsors continue to come forward.
сроки от уровня к уровню должны увеличиваться
The same for the amount of times the entry was not known.
Также синапсы могут увеличиваться и могут уменьшаться.
And synapses can grow larger, and they can grow smaller.
Эта разница с течением времени будет увеличиваться.
Those years stretch as the years go on.
Итак, у Больцмана была великая идея, что энтропия всегда возрастает, может только увеличиваться, беспорядок должен увеличиваться при определённых условиях.
Now, Boltzmann had this great idea that entropy always goes up can only increase, disorder should only increase under some circumstances.
Еще хуже то, что эта пропасть продолжает увеличиваться.
Worse still, it continues to increase.
Опасения маленьких государств стали увеличиваться с 2000 года.
Small states nervousness and fear began to increase roughly in 2000.
Продолжалось увеличиваться количество случаев пыток и недобровольных исчезновений.
High levels of torture and forced disappearances continued.
Однако с 2000 года продолжительность жизни стала увеличиваться.
Since 2000, however, life expectancy had begun to increase.
Без экономического роста не будут увеличиваться налоговые поступления.
Without economic growth, tax revenues will not grow.
Разрыв между развитыми и развивающимися странами продолжает увеличиваться.
The gap between the developed and the developing countries has continued to increase.
В других же объем такой торговли продолжает увеличиваться.
In others the arms trade continues to grow.
Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться.
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Они продолжали увеличиваться в течение начала XX го века.
It continued to grow throughout the early period of the 20th century.
4. Разрыв между развитыми и развивающимися странами продолжает увеличиваться.
4. The gap between developed and developing countries continues to widen.
Продолжает увеличиваться число нарушений Индией соглашения о прекращении огня.
India apos s violations of the cease fire have escalated.
Экономический разрыв между развитым и развивающимся мирами продолжает увеличиваться.
The economic disparities between the developed and the developing worlds continue to widen.
Общий объем задолженности стран третьего мира не перестает увеличиваться.
The total debt stock of third world countries had continued to rise.
При увеличении скорости вычислений длина зерна должна пропорционально увеличиваться.
As computers get faster, the seed size must increase accordingly.
После победы эта мощь продолжает увеличиваться под лозунгом сохранения бдительности .
In victory, that strength is being raised further, in the name of eternal vigilance.
Во время паводка этот показатель может увеличиваться до 18 раз.
During floods, it increases to as much as 18 times the average.
Несмотря на освобождение некоторых задержанных лиц, их число продолжает увеличиваться.
Despite the release of some detainees, their number continues to grow.
Если отмечен этот пункт, будет увеличиваться область вокруг курсора мыши.
If selected, the area around the mouse cursor is magnified
Их количество будет увеличиваться, ведь мы хотим сблизить границы мира.
More to come as we think about trying to make the world a smaller place.
Использование минеральных удобрений и пестицидов начало увеличиваться после 2000го года.
The use of pesticides and fertilisers began to increase again after the year 2000.
Выбросы углекислого газа продолжали увеличиваться, несмотря на неоднократные обещания их уменьшения.
Carbon emissions have kept increasing, despite repeated promises of cuts.
Размеры точек будут увеличиваться. Вы увидите, как разливается море желтого цвета,
The dot sizes are going to grow, you're going to see a sea of yellow take over.
Дефицит бюджета продолжал увеличиваться, в то время как произошел экономический крах.
The budget deficit continued to widen as the economy collapsed.
Эта цифра будет продолжать расти, пока количество интернет пользователей будет увеличиваться.
That figure will continue to rise as the Internet population keeps growing.
Создаются новые поколения церквей, их число начинает увеличиваться в геометрической прогрессии.
A new generation of churches is created, and the growth begins to accelerate geometrically.
Разрыв в цифровых технологиях между развитыми и развивающимися странами продолжает увеличиваться.
There continued to be a digital divide between developed and developing countries.
Значение этой деятельности может только увеличиваться с вступлением Конвенции в силу.
The importance of these activities can only grow with the entry into force of the Convention.
Наоборот, экономический разрыв между ними и другими регионами мира продолжает увеличиваться.
Rather, the economic gap between them and other regions of the world is widening.
Поскольку другие страны богатеют, спрос на эту фармацевтику будет увеличиваться непомерно.
As other countries become richer the demand for these pharmaceuticals is going to increase tremendously.

 

Похожие Запросы : начинают увеличиваться - будет увеличиваться - будет увеличиваться - будет увеличиваться - не будет увеличиваться - риск будет увеличиваться - будет только увеличиваться - также будет увеличиваться - я начал - начал работу