Перевод "начинает исчезать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исчезать - перевод : исчезать - перевод : исчезать - перевод : исчезать - перевод : начинает исчезать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
При высоком энтузиазме страх начинает исчезать. | You have the enthusiasm higher, you see the fear is starting to melt. |
Исчезать вправо | Draw border around the slides |
Исчезать влево | Apply Properties |
Исчезать вверх | Name Object |
Исчезать вниз | Protect Object |
Наше выживание зависит от способности взаимодействовать с людьми. Как только возрастает масштаб и темп роста, человечность начинает исчезать. | Our very survival depends on our ability to interact with human beings and as growth and scale and size come into play, all of a sudden the humanity of things starts to go away. |
Это пятно не хочет исчезать. | This stain won't come out. |
Исчезать в верхний правый угол | Keep Ratio |
Исчезать в нижний правый угол | Change Size |
Исчезать в верхний левый угол | Picture |
Исчезать в нижний левый угол | pt |
Нехорошо было исчезать таким образом. | It wasn't right for him to go off like that. |
Волшебник заставлял птиц появляться и исчезать. | The magician made birds appear and disappear. |
Появившись однажды, голос не желал исчезать. | The voice had arrived. |
И эти листья на краях начнут исчезать. | So, these leaves at the edge would start to disappear. |
К 2010 му году компьютеры станут исчезать. | By 2010 computers will disappear. |
Человекневидимка нашел способ исчезать, когда ему вздумается. | The Invisible Man is a man who has found a way to disappear as he pleases. |
Могу я появляться и исчезать, как Эртебиз? | Could I appear and disappear like Heurtebise? |
Я чищу зубы дважды в день. А что если бы зубная щётка была со вкусом леденцов, и если вкус начинает исчезать, значит щётку пора бы поменять? | So I brush my teeth twice a day, and what if we had a toothbrush that tastes like candy, and when the taste of candy ran out, you'd know it's time to change your toothbrush? |
На следующую ночь алхимики начинают исчезать, пожираемые Сцилардом. | That night, the alchemists begin to disappear, devoured by Szilard. |
Инструменты иногда имеет привычку исчезать в неподходящий момент | Tooling sometimes has a habit of disappearing at inopportune moments |
Что если Амайя начнут исчезать... один за другим? | I wonder if the Amayas will begin disappearing... one after another? |
А вы можете исчезать и появляться не так внезапно? | Ooooo |
И эти предметы по прежнему все продолжают и продолжают исчезать. | And they go on and on unabated. |
Если развивать памятование, то страдание будет исчезать буквально на глазах. | If we have mindfulness, suffering that arises will instantly disappear right in front of our eyes. |
Как только игрок начинает двигаться, зверь начинает охотиться. | Once the player starts moving, the beast begins hunting. |
Начинает остывать. | It's starting to cool off. |
Начинает темнеть. | It's starting to get dark. |
Только начинает. | Yes, sure. |
Кто начинает? | Well, where's the jabber? |
Стрый порядок, который начал исчезать, выходит далеко за пределы прежних режимов. | The old order that has begun to vanish extends beyond the former regimes. |
ЖЕНЕВА Последствия самого разрушительного финансового кризиса последних десятилетий начали постепенно исчезать. | GENEVA The effects of the most devastating financial crisis in decades have begun to fade. |
То Эхо Москвы , которое знали и любили россияне, кажется, стало исчезать. | The Echo of Moscow Russians had come to know and cherish seemed to vanish. |
Том сказал полицейским, что у Марии никогда не было привычки внезапно исчезать. | Tom told the police that Mary's sudden disappearance was out of character for her. |
Я просто коснулся похожего металла, и оксид начал исчезать, металл стал чистым. | I just touched the metal like that, and it started to deoxidize and become a pure metal. |
Что я делаю , где я буду исчезать, когда они танцуют для меня | What I do Where I disappear when I dance |
За последние несколько десятилетий популяции амфибий стали стремительно исчезать по всему миру. | Over the past few decades, amphibian populations have been rapidly disappearing worldwide. |
Для таких галлюцинация типично, что они могут мгновенно появляться и мгновенно исчезать. | It's typical of these hallucinations that they may come in a flash and disappear in a flash. |
Она начинает, говоря | She starts saying |
Боль начинает утихать | The Pain is Beginning to Fade. |
Он начинает плакать. | He's beginning to cry. |
Он начинает лысеть. | He is beginning to lose his hair. |
Вирус начинает мутировать. | The virus is starting to mutate. |
Том начинает беспокоиться. | Tom is getting worried. |
Солнце начинает садиться. | The sun is starting to go down. |
Похожие Запросы : начали исчезать - начинают исчезать - начали исчезать - постепенно исчезать - начинают исчезать - незаметно исчезать - исчезать линии - постепенно исчезать - исчезать свет - Повторяю исчезать