Перевод "наше дело" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как наше дело, дело, Behaalotcha, | How our affair, affair, Behaalotcha, |
Наше дело мужицкое. | 'Ours is peasant's business we look after everything ourselves. |
Наше дело верное. | The truth is on our side. |
Это наше дело! | This is our business! |
Это наше дело. | This is ours. |
Это не наше дело. | That's not our business. |
Это не наше дело. | That's none of our business. |
Теперь это наше дело. | It's our business now. |
Мы продолжим наше дело. | We'll get along. |
Это не наше дело. | That is none of our business. |
Помогать людям не наше дело! | Helping people is not our cup of tea!! |
Процветание это наше общее дело. | Prosperity is a shared endeavor. |
Не наше дело печатать сплетни. | It's not our function to report the gossip of housewives. |
Это наше с ней дело. | What's between me and my wife is between us. |
Наше дело доставить удовольствие вам. | Our pleasure, I assure you. |
А как там наше дело? | How's our business going? |
Допустим, что наше дело раздавать флейты. | Suppose we're distributing flutes. |
После того, Наше дело изъяснить его. | The exposition of its meaning surely rests on Us. |
Наше дело руководить по прямому пути | It is indeed for Us to show the way, |
После того, Наше дело изъяснить его. | Then indeed, to explain its details to you is upon Us. |
Наше дело руководить по прямому пути | Indeed guiding is upon Us. |
После того, Наше дело изъяснить его. | Then Ours it is to explain it. |
Наше дело руководить по прямому пути | Surely upon Us rests the guidance, |
После того, Наше дело изъяснить его. | And thereafter verily upon us is is the expounding thereof. |
Наше дело руководить по прямому пути | Verify on us is the guidance |
После того, Наше дело изъяснить его. | Then it is for Us (Allah) to make it clear to you, |
Наше дело руководить по прямому пути | Truly! Ours it is (to give) guidance, |
После того, Наше дело изъяснить его. | Then upon Us is its explanation. |
Наше дело руководить по прямому пути | It is upon Us to guide. |
После того, Наше дело изъяснить его. | then it will be for Us to explain it. |
Наше дело руководить по прямому пути | Surely it is for Us to show the Right Way, |
После того, Наше дело изъяснить его. | Then lo! upon Us (resteth) the explanation thereof. |
Наше дело руководить по прямому пути | Lo! Ours it is (to give) the guidance |
Допустим, что наше дело раздавать флейты. | Suppose we're distributing flutes. |
Наше дело держать связь с покупателями . | We're in the business of connecting with consumers. |
Наше третье испытание это дело прагматического принципа. | Our third test is a matter of pragmatic principle. |
Наше дело составить его и прочитать его | Surely its collection and recitation are Our responsibility. |
Наше дело составить его и прочитать его | Indeed assembling the Qur an and reading it are upon Us. |
Наше дело составить его и прочитать его | Ours it is to gather it, and to recite it. |
Наше дело составить его и прочитать его | Verily upon us is the collecting thereof and the reciting thereof. |
Наше дело составить его и прочитать его | It is for Us to collect it and to give you (O Muhammad SAW) the ability to recite it (the Quran), |
Наше дело составить его и прочитать его | Upon Us is its collection and its recitation. |
Наше дело составить его и прочитать его | Surely it is for Us to have you commit it to memory and to recite it. |
Наше дело составить его и прочитать его | Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof. |
Международный мир и безопасность наше общее дело. | International peace and security are everyone's business. |
Похожие Запросы : поддержать наше дело - принять наше дело - поддержать наше дело - не наше дело - Дело №.