Перевод "на бумажной основе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Европейская конфедерация бумажной промышленности (www.cepi.org). | Confederation of European Paper Industries (www.cepi.org). |
Мы бумажной массы с детьми | We're making papier mache with the children |
Его голова в бумажной короне была выставлена на всеобщее обозрение. | However, eventually they had to admit that something had to be done. |
Компания производит широкий ассортимент бумажной продукции. | The company manufactures a variety of paper goods. |
Европейская конфедерация бумажной промышлен ности (ЕКПБ). | Confederation of European Paper Industries (CEPI). |
Я провел полжизни за бумажной работой. | I spend half my life on that darned paperwork. |
Компания производит широкий ассортимент целлюлозно бумажной продукции. | The company manufactures a variety of paper goods. |
Его отец Джордж работал столяром, а мать Джин секретарём на бумажной фабрике. | His father, George, was a joiner and his mother Jeane worked as a receptionist in a paper factory. |
На бумаге он выглядел гарантированным победителем, но кандидаты участвуют не в бумажной гонке. | He looked like a shoo in on paper, but candidates don t run on paper. |
Американская ассоциация лесной и бумажной промышленности, ААЛБП http www.afandpa.org. | American Forest Paper Association, AF PA http www.afandpa.org. |
Подготовлен Международным советом ассоциаций лесной и целлюлозно бумажной промышленности. | There should be opportunities for formal and informal interaction with governmental members of the international arrangement on forests. |
Вес бумажной скрепки приблизительно равняется 900 секстиллионам что 10 на 21вую степень молекулам изопрена. | The weight of a paper clip is approximately equal to 900 zeta illion 10 to the 21st molecules of isoprene. |
Вес бумажной скрепки приблизительно равняется 900 секстиллионам что 10 на 21вую степень молекулам изопрена. | The weight of a paper clip is approximately equal to 900 zeta illion 10 to the 21st molecules of isoprene. |
количество энергии, необходимое для производства бумажной салфетки и объёме водозатрат. При каждом употреблении бумажной салфетки я расходую столько то виртуальной энергии и воды. | This is the amount of energy that goes into any paper towel or embodied water, and every time I use a paper towel, I am using this much virtual energy and water. |
Однако несколько компаний, включая CSL 1010, China Mobile и SmarTone, настаивают на поучении бумажной версии. | But a few high tech companies, including CSL 1010, China Mobile and SmarTone, insist on paper through the post. |
Том сидел у себя за столом и занимался бумажной работой. | Tom sat at his desk doing paperwork. |
Независимый союз лесной, деревообрабатывающей и бумажной промышленности 17 800 членов | The union is obliged to carry out its activities, and the employer is obliged to respect the same, in compliance with the ratified international conventions, laws, the present contract and union statute. |
Союз работников лесной, деревообрабатывающей и бумажной промышленности 12 000 членов | In Brčko District, the union was formed on 7 February 2001, under the Agreement with the Federation of Independent Unions of Bosnia and Herzegovina and the Federation of Independent Unions of Republika Srpska, of 25 May 2000, as a voluntary interest organization of workers. |
Слишком много беспокойства и бумажной волокиты в Вашей работе шкипер. | Oh, no. |
Этот мобильный роман приобрёл такую популярность, что был издан в формате бумажной книги с 2,6 млн проданных копий в Японии, после чего на его основе был снят телесериал, манга и кинофильм. | It became so popular that it was published as an actual book, with 2.6 million copies sold in Japan, then spun off into a television series, a manga, and a movie. |
79. Секретариат Фонда по прежнему переживает переходный период, и обработка бумажной документации по сериям постепенно заменяется как в Нью Йорке, так и в Женеве электронными интерактивными операциями на основе обработки изображений. | 79. The Fund secretariat remains in a period of transition, evolving from a paper based, batch oriented processing environment to an electronic image based, interactive operation, both in New York and at Geneva. |
Трудоемкий процесс склеивания стеклянных слайдов для презентаций вдохновил на изобретение клейкой бумажной ленты, которую он запатентовал. | The cumbersome process of gluing glass photographs for laterna magica presentations inspired him to invent a form of adhesive paper tape, which he patented. |
Последствия от бумажной копии официальных бюллетней отличаются от последствий электронных версий. | A paper copy of the official bulletins doesn't have the same reprecussions as those from the electronic edition. |
Валлифилд пришло от Валлифилд Миллс, бумажной фабрики в Эдинбурге в Шотландии. | Valleyfield came from the Valleyfield Mills, a paper mill south of Edinburgh in Scotland. |
При посещении Больших Лосин не пропустите экскурсию по местной Бумажной фабрике. | On a visit to Velké Losiny another must see is the local paper factory. |
на местной основе (на время выборов) набираемые на местной основе | Local staff (elections) 900 623.0 8.9 2.2 1.4 462.1 114.2 72.9 |
Ранее, процесс установки требовал тонны бумажной волокиты и формального разрешения от правительства. | Previously, the installation required tons of paperwork and a formal permission from the government. |
Проект обеспечивает возможность перехода от бумажной торговой документации к передовым электронным системам. | The project provides a migration path from paper based trading environments to advanced electronic systems. |
Неприменение или изменение бланков заказов влечет за собой дополнительный этап бумажной работы. | Not using or altering order forms necessitates an extra transcription step. |
На этих вычислительных машинах в процесс разработки включался Friden Flexowriter, на котором заранее готовился исходный код программы на отрезке перфорированной бумажной ленты. | On these machines, the normal development process involved the use of a Friden Flexowriter to prepare source code offline on a continuous strip of punched paper tape. |
Трудовой конфликт на предприятиях бумажной промышленности Финляндии в середине 2005 года наглядно показал взаимозависимости, которые существуют в секторе. | A labour dispute in Finnish paper mills in mid 2005 showed the sector's interdependencies. |
Оставшиеся 26 этого показатели приходились на лиственные породы, которые были использованы главным образом в целлюлозной и бумажной промышленности. | The remaining 26 of wood utilized by the industry was that of hardwood species, which went mainly to the pulp and paper sector. |
Ответ на этот вопрос кроется в объёме энергозатрат количество энергии, необходимое для производства бумажной салфетки и объёме водозатрат. | The answer to this can be found in embodied energy. This is the amount of energy that goes into any paper towel or embodied water, and every time I use a paper towel, |
Оклады сотрудников, набираемых на международной основе на местной основе Консультанты | Consultants 72 750 52 500 48 400 4 100 |
Постановление регулирует только прослушивание и перехват коммуникаций, осуществляемых посредством бумажной почты и телефона. | The ordinance only regulates wiretapping, and the interception and surveillance of communications made through postal mail and the telephone. |
При каждом употреблении бумажной салфетки я расходую столько то виртуальной энергии и воды. | I am using this much virtual energy and water. |
Мы не можем просто печатать больше бумажной валюты, чтобы разрешить проблему кредитного кризиса. | We can't just print more money to solve the debt crisis. |
На двусторонней основе | At the bilateral level |
На трехсторонней основе | At the tripartite level |
На двухгодичной основе | Biennial |
На пятилетней основе | Quinquennial |
на международной основе | Total international |
на добровольной основе | ad hoc voluntary |
Общий объем фонда превышает 2 млн единиц хранения, представленных в бумажной и электронной формах, а также на других микроносителях. | The total amount of the collection is more than 2 million items presented in the paper and digital form, as well as other micromedia. |
Развитие Силькеборга как современного города начинается с основания бумажной фабрики Михаелем Древсеном (Michael Drewsen) на реке Гудено в 1844. | In 1844 the two paper manufacturing brothers Christian and Michael Drewsen of the corporation Drewsen og Sønner moved from Copenhagen to Jutland to start a paper mill. |
Похожие Запросы : Процесс на бумажной основе - на бумажной основе экзамена - бумажной основе опроса - бумажной основе документации - бумажной основе упаковки - целлюлозно-бумажной - целлюлозно-бумажной - целлюлозно-бумажной - бумажной хроматографии - бумажной массы - на основе - на основе - на основе - на основе