Перевод "на вкус как" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : Вкус - перевод : вкус - перевод : на - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : Taste Tastes Flavor Tastes Tasted After Before Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как на вкус?
What's it taste of?
На вкус как курица.
It tastes like chicken.
На вкус как курица.
This tastes like chicken.
На вкус как сахар.
It tastes like sugar.
На вкус как чай.
It tastes like tea.
На вкус как мёд!
It tastes like honey!
Это на вкус как чай.
This tastes like tea.
Как этот суп на вкус?
How does this soup taste?
Еда на вкус как клей!
The meals taste like glue!
Этот кофе на вкус как помои.
This coffee tastes like dishwater.
На вкус как масло печени трески.
This tastes like cod liver oil.
Как вам вкус?
Did you enjoy your meal?
На вкус не так чудесно, как на вид.
It doesn't taste as good as it looks.
Сок лимонный, но на вкус как апельсиновый.
The juice is lemon but tastes like orange one.
Арбуз должен быть на вкус как арбуз.
A watermelon should taste like watermelon.
Боже, я на вкус как пыльная картошка?
Oh, God, is that what I taste like?
Слово тюрьма имеет вкус холодного жёсткого бекона, а Дерек на вкус как ушная сера.
Jail tastes like cold, hard bacon while Derek tastes like earwax.
На вкус...
It tastes ...
На вкус нормальный?
Does it taste okay?
На вкус нормальная?
Does it taste okay?
На вкус нормальное?
Does it taste okay?
Приятно на вкус?
Does it taste good?
На вкус ужасно.
This tastes terrible.
На вкус... специфическая.
It tastes ... zesty.
Замечательный на вкус!
Wonderful taste.
На вкус неплохо.
Don't taste bad.
На ваш вкус.
ix it your way.
Хотя, не совсем естественный выбор, как на мой вкус.
Not an altogether unnatural choice, if you ask me.
Вкус малины как поцелуй лета.
The raspberries taste like a summer's kiss.
Поразительно, вкус очень похож на то как делала твоя Мама
Amazingly, it tastes a lot like your mom's.
Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад.
HC You're about to eat a lemon, and now it tastes like lemonade.
Как вам может нравиться вкус крови?
Tartar style.
Молоко на вкус прокисло.
The milk tastes sour.
Пирог сладкий на вкус.
The cake tastes sweet.
Какой он на вкус?
How does it taste?
Какая она на вкус?
How does it taste?
Какое оно на вкус?
How does it taste?
Какое оно на вкус?
How does that taste?
Весьма неплохо на вкус.
There goes half of it.
На вкус словно керосин.
Tastes like it had kerosene in it.
Чтонибудь на твой вкус.
Anything you want to order.
И на вкус тоже
And that's how it tastes too.
Вкус король. Вкус правит.
Flavor is king. Flavor rules.
Замечательный вкус. Любопытный вкус.
It tasted fine. It tasted interesting.
ОК Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад.
HC You're about to eat a lemon, and now it tastes like lemonade.

 

Похожие Запросы : Как это на вкус? - на вкус - вкус вкус - на мой вкус - на мой вкус - на мой вкус - на любой вкус - это на вкус - на любой вкус - на ваш вкус - приятный на вкус - на вкус неплохо - на свой вкус