Перевод "на вкус как" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как на вкус? | What's it taste of? |
На вкус как курица. | It tastes like chicken. |
На вкус как курица. | This tastes like chicken. |
На вкус как сахар. | It tastes like sugar. |
На вкус как чай. | It tastes like tea. |
На вкус как мёд! | It tastes like honey! |
Это на вкус как чай. | This tastes like tea. |
Как этот суп на вкус? | How does this soup taste? |
Еда на вкус как клей! | The meals taste like glue! |
Этот кофе на вкус как помои. | This coffee tastes like dishwater. |
На вкус как масло печени трески. | This tastes like cod liver oil. |
Как вам вкус? | Did you enjoy your meal? |
На вкус не так чудесно, как на вид. | It doesn't taste as good as it looks. |
Сок лимонный, но на вкус как апельсиновый. | The juice is lemon but tastes like orange one. |
Арбуз должен быть на вкус как арбуз. | A watermelon should taste like watermelon. |
Боже, я на вкус как пыльная картошка? | Oh, God, is that what I taste like? |
Слово тюрьма имеет вкус холодного жёсткого бекона, а Дерек на вкус как ушная сера. | Jail tastes like cold, hard bacon while Derek tastes like earwax. |
На вкус... | It tastes ... |
На вкус нормальный? | Does it taste okay? |
На вкус нормальная? | Does it taste okay? |
На вкус нормальное? | Does it taste okay? |
Приятно на вкус? | Does it taste good? |
На вкус ужасно. | This tastes terrible. |
На вкус... специфическая. | It tastes ... zesty. |
Замечательный на вкус! | Wonderful taste. |
На вкус неплохо. | Don't taste bad. |
На ваш вкус. | ix it your way. |
Хотя, не совсем естественный выбор, как на мой вкус. | Not an altogether unnatural choice, if you ask me. |
Вкус малины как поцелуй лета. | The raspberries taste like a summer's kiss. |
Поразительно, вкус очень похож на то как делала твоя Мама | Amazingly, it tastes a lot like your mom's. |
Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад. | HC You're about to eat a lemon, and now it tastes like lemonade. |
Как вам может нравиться вкус крови? | Tartar style. |
Молоко на вкус прокисло. | The milk tastes sour. |
Пирог сладкий на вкус. | The cake tastes sweet. |
Какой он на вкус? | How does it taste? |
Какая она на вкус? | How does it taste? |
Какое оно на вкус? | How does it taste? |
Какое оно на вкус? | How does that taste? |
Весьма неплохо на вкус. | There goes half of it. |
На вкус словно керосин. | Tastes like it had kerosene in it. |
Чтонибудь на твой вкус. | Anything you want to order. |
И на вкус тоже | And that's how it tastes too. |
Вкус король. Вкус правит. | Flavor is king. Flavor rules. |
Замечательный вкус. Любопытный вкус. | It tasted fine. It tasted interesting. |
ОК Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад. | HC You're about to eat a lemon, and now it tastes like lemonade. |
Похожие Запросы : Как это на вкус? - на вкус - вкус вкус - на мой вкус - на мой вкус - на мой вкус - на любой вкус - это на вкус - на любой вкус - на ваш вкус - приятный на вкус - на вкус неплохо - на свой вкус