Перевод "на задней" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто обычно сидит на задней парте? | Who usually sits in the dunce's seat? |
Я всегда сижу на задней парте. | I always sit in the back of the classroom. |
Том всегда сидит на задней парте. | Tom always sits in the back of the class. |
Мэри всегда сидела на задней парте. | Mary always sat in the back of the class. |
Видите, как доска скользит на задней поверхности? | See how it's sliding on the backside? |
Там так называемый Правила на задней улице. | There is so called Rules on the back street. |
Изображение задней стороны | Back Image |
Задней стороной вверх. | Backside is up. |
У него нет большого когтя на задней лапе. | It has no big claw on its hind foot. |
Зафиксируйте 5й чёрный пузырь на задней стороне квадрата. | Fix the fifth black bubble on the back side of the square. |
У него большая шишка на задней части головы. | There's quite a lump on the back of his head. |
Следите за задней дверью. | Watch the back. |
Много фристайлеров в состоянии ловить и держать мяч на обеих сторонах головы, на задней части шеи, или фиксировать на пятке и на задней части бедра. | Many freestylers are able to catch the ball on their foreheads, the backs of their necks, or wedged between their heel and the back of their thigh. |
Распологаем 3й чёрный пузырь на задней стороне пузырей глаз. | The 3rd black bubble should be placed behind the eyes bubbles. |
Используется для настройки задней части | Used to configure a backend |
Это в задней части здания. | It's at the back of the building. |
Он прокрался к задней двери. | He sneaked around to the back door. |
Выбор цвета задней поверхности рамки. | Set here the Background color of the border. |
Эти ребята из задней комнаты. | So would the boys in the back room. |
В этом примере я оставил нитку на задней стороне скульптурки. | In this example you can see the sewing thread on the back side of the sculpture. |
А также обмотка электроники которую WiTricity расположила на задней части. | It also has coiled electronics that WiTricity has put into the back of it. |
Начиная с задней части таблицы, нулевой индикатор на лице таблицы | Starting at the back of the table, zero your indicator on the table face |
Двигатель расположен в задней части кузова. | The engine is located behind the driver. |
Лампа накаливания только для задней фары | Figure 2 Maximum lamp outline 3 |
Это слишком тяжело для задней двери | It's too heavy for Backdoor. |
Являются мокрый как задней бородавочник в | Are as wet as a warthog's backside |
Эй, в задней комнате есть джентльмены? | Say, is there any gents in the backroom? |
Кто наблюдает за задней частью дома? | Who's watching the back of the house? |
Туалеты внутри и с задней стороны. | You'll find the restrooms inside and to the rear. |
Мисс Уильямс просит видеоповтор на левой задней линии. Было зафиксировано попадание. | Miss Williams is challenging the call on the left baseline. The ball was called in. |
Я уже закрепил скульптурку используя липкую ленту на задней стороне скульптурки. | I have already secured the sculpture with clear sticky tape on the backside of the sculpture. |
Как и на всех автомобилях NSU, двигатель располагался в задней части машины. | There was a second luggage area in the rear of the car above the engine. |
На подбородке белое пятно, в середине задней части живота имеется жёлтое пятно. | There is a white spot on the chin, and a yellowish patch on the belly. |
Этот кинжал имеет mista'en, ибо, вот, его дом пуст на задней Монтегю, | This dagger hath mista'en, for, lo, his house Is empty on the back of Montague, |
А ещё я предпочитаю расположить 5й белый пузырь на задней стороне квадрата. | I also like to arrange the fifth white bubble on the back side of the square. |
По сей день почерневшая рука висит на цепи в задней части костела. | When the statue released him it was indeed cut off and the unfortunate thief s mummified hand still hangs on a chain in the back part of the church. |
На задней части машины откройте клапан впуска воздуха для снабжения сжатым воздухом на машину | At the back of the Machine, open the Air Inlet Valve to supply compressed air to the Machine |
В задней части укрытия стояла статуя Будды. | In the back part of the air raid shelter there was a statue of a Bodhisattva. |
Том и Мэри одни в задней комнате. | Tom and Mary are alone in the back room. |
Дыхательное отверстие расположено в задней части тела. | This is the first record of Trigonochlamydidae in Crimea. |
6012 МЯСО ПОДВЗДОШНОЙ КОСТИ (ЗАДНЕЙ ЧАСТИ СПИНКИ) | Ilium meat consists of the boneless dark meat adjacent to the ilium bone. |
Все, кроме одной задней ноги и колеса. | All except one hind leg and them wheels. |
Это и есть ребята из задней комнаты ? | So these are the back room boys, eh? |
Пройдете к задней двери и отключите сигнализацию. | Watch out for floor wires. Make your way up the back stairs and jump the alarm system. |
В задней части храма основной вес принимает на себя стена, именно на нее опирается крыша. | in order words the wall is doing the supporting the wall actually doing the work of holding up the roof |
Похожие Запросы : большеберцовой задней - перед задней - зуб задней - колонка задней - является задней - этикетка на задней части упаковки - задней доли гипофиза - Узел задней оси - шум задней кромки - защелка задней двери - тормоза задней пластины - задней кромки створки - Экран задней проекции - раскол задней двери