Перевод "на продукты питания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продукты питания | Food |
Продукты питания ? | Food? said Kemp. |
Цены на продукты питания растут. | Food prices are soaring. |
Продукты питания некачественные. | The food quality is not good. |
Цены на продукты питания повысились на 400 . | Food prices have increased by 400 per cent. |
Где все продукты питания? | Where's all the food? |
Итак, внимание сейчас обращено на продукты питания. | Now, attention has now turned to food. |
Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос. | Food prices had responded to growing demand. |
Цены на нефть и продукты питания стремительно растут. | They will go to the grave to fight for this right. |
В обмен на это он давал ей продукты питания. | In exchange for sex, he gave her food. |
Большую часть импорта составляют продукты питания. | Exports consist mainly of food products. |
Никто из респондентов не приобретал экологически чистые продукты продукты питания, хотя | The investigation found that out of 865 questionnaire responses from all EU Member States, 67 of respondents said that environmental criteria were used in purchasing. |
Недавние скачки цен на продукты питания и на энергию резко затормозили мир. | Recent food and energy price shocks have pulled the world up short. |
Юноша помог старушке погрузить продукты питания в машину. | The young man helped the old lady load the groceries into her car. |
Продукты питания относительно часто вызывают инфекции и отравления. | Infections or poisoning are relatively often reported as a result of food. |
Во вторых, мы инвестируем в инфраструктуру. Продукты питания. | Secondly, we put it for infrastructure. |
Теперь продукты питания являются важнейшей частью себестоимости (COGS). | Now, the food costs are driving our cogs. |
Основными продуктами питания являются свежие и бакалейные продукты. | Main products are dry groceries and fresh produce. |
По мере роста цен на продукты питания, голод и бедность тоже растут. | As food prices rise, so is hunger and poverty. |
Следует отметить, что в смету расходов на организацию питания включено только приготовление пищи, а не сами продукты питания. | It should be noted that the cost estimates for catering provide for the preparation of food only and not the food itself. |
Банги производит текстиль, продукты питания, пиво, обувь и мыло. | Bangui manufactures include textiles, food products, beer, shoes, and soap. |
Основные статьи экспорта продукция машиностроения, приборы и продукты питания. | Its principal exports are machinery, instruments and food products. |
Как и бензин, продукты питания являются важным потребительским товаром. | Like petrol, food is an important consumer product. |
Запчасти для автомашин Товары первой необходимости (свежие продукты питания) | Basic commodities (fresh food) 1 909 1 551 |
Химическая стекольная Электротехническая отрасль Стройиндустрия Продукты питания, услуги, другие | Chemistry glass Mechanical, electrical branch Building construction Food, services, others |
Продукты питания и безо пасность продуктов пи та ния | Food and food safety o i g i t te p |
Однако, размер дохода не единственный фактор, влияющий на долю доходов, расходуемых на продукты питания. | Food purchases versus own production Figure 2.12 in Chapter 2 illustrated important national differences in the choices of food within household budgets. |
Борьба с повышающимися ценами на продукты питания и энергию является достаточно сложным делом. | The struggle to meet rising food and energy prices is hard enough. |
Заключенным категории А позволяется носить собственную одежду и делать заказы на продукты питания. | Category A prisoners are allowed to wear their own clothes and order in their own food. |
Традиционные продукты питания и продовольственная безопасность на местах Г н Франсис Мваура (Mr. | Mr. Francis Mwaura |
Цены на основные продукты питания в стране намного выше, чем в европейских столицах. | Basic food staples are more expensive than in the European capitals. |
Продукты питания очень поразному воздействуют в процессе полного производственного цикла на окружающую среду. | Food products vary widely in terms of the environmental pressures they create along their full production chain. |
В Хорватии, с наивысшим ВВП на душу населения, расходы на продукты питания составляют 33 , тогда как в Таджикистане, где наименьший ВВП на душу населения, на продукты питания тратится до 64 от общих семейных расходов. | In Croatia, with the highest GDP per capita, expenditure on food represents 33 while in Tajikistan, at the other extreme, food accounts for 64 of household expenditure. |
Страны, импортирующие субсидируемые в настоящее время продукты питания, понесут убытки. | Countries that import currently subsidized food will be worse off. |
В Узбекистане с его многочисленным населением нужно выращивать продукты питания. | Uzbekistan should be growing food to feed its large population instead. |
После снижения на протяжении более 30 лет цены на продукты питания в последнее время выросли. | After falling for more than 30 years, food prices have recently soared. |
Да, резкое возрастание цен на продукты питания является важным фактором в увеличении потребительской инфляции. | Yes, sharply rising food prices are an important factor in boosting headline inflation in Asia. |
За последний год цена на топливо, продукты питания и товары широкого потребления резко возросла. | Over the past year, the price of fuel, food, and commodities rose alarmingly. |
Цены на продукты питания, даже основные их виды, подскочили, став недоступными для простого человека. | Prices of food, even staple foods, have shot up beyond the reach of average citizens. |
Еще одна ложь правительство Соединенных Штатов якобы экспортирует на Кубу продукты питания и медикаменты. | It is a lie that the Government of the United States sells food and medicine to Cuba. |
Раменское показали, что средняя доля семейных расходов, потраченная на продукты питания, составляет более 50 . | As can be seen from Table 5.1, Russian householders produce significant quantities of their own food. |
Тасис сконцентрировал свою деятельность на основных регионах, производящих продукты питания, особенно на юго западном регионе России. | Pilot milk processing and food and vegetable packaging units were set up and pilot shops selling bread and milk were opened in St. Petersburg, where they were received with enthusiasm by local consumers. |
В рамках каждой из этих программ семьям предоставляются дополнительные продукты питания. | There is also an epidemiological surveillance programme that places emphasis on gender equality. |
Однако рост населения и увеличение благосостояния продолжают повышать спрос на продукты питания, корма и волокно. | Yet the human population s growth and increasing affluence continue to push up demand for food, feed, and fiber. |
И поэтому 13 , как представляется, для производства продуктов питания, но можно разбить на категории даже меньше. Например чуть менее 8 расходов на продукты питания на дом. | So 13 is on food and they even break it out between 7 or a little under 8 is food at home. |
Похожие Запросы : продукты питания - продукты питания - продукты питания - продукты питания - спрос на продукты питания - Охота на продукты питания - охота на продукты питания - взгляд на продукты питания - тратить на продукты питания - Расходы на продукты питания - цены на продукты питания - спрос на продукты питания - цены на продукты питания - продукты, связанные продукты питания