Перевод "на ранчо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На ранчо Клэнтона. | The Clanton ranch. |
Как дела на ранчо? | How's everything at the Bit? |
Мне плевать на ранчо. | I don't care if I ever see that ranch again. |
Давай вернемся на ранчо. | Let's go back to the ranch. |
На каком ранчо ты вырос? | What kind of ranch did you grow up on? |
Смерть на ранчо , Два креста ? | Death at DoubleX Ranch? Uh... Ranch. Nope. |
А ты едешь на ранчо? | Well, are you coming, or ain't you? |
Семья на ранчо жила свободной жизнью. | The entire Family then relocated to the ranch. |
Это прислали для вас на ранчо. | For you this was delivered at the estancia. |
Все завязано на залог ранчо Т.С. | Getting it to extend T.C.'s mortgage. |
Просто ей было скучно на ранчо. | She was bored with the ranch. |
Он отправится со мной на ранчо. | It'll go well down on my ranch. |
Ребята с ранчо поставили на тебя. | Fellas at the ranch got their money on you. |
Раздай мои шмотки ребятам на ранчо. | Whatever I got left up there, the boys can have it. |
Мне придется съездить на ранчо Клэнтона. | I think I'll take a trip out to the Clanton ranch. |
Отличное ранчо. | It's a very nice ranch. |
Маленькие ранчо? | Small ranchers. |
Мое ранчо? | My ranch? |
У меня теперь хорошее ранчо, я буду президентом ранчо. | I have a nice ranch now. I'm going to be president of that ranch. |
(М1) На выходных я собираюсь съездить на ранчо. | I'm going over to an estancia here this weekend. |
Вырос на ранчо вблизи Уолдена в Колорадо. | He was raised on a ranch near Walden, Colorado. |
Я не пойду на этот ранчо Bally . | I won't go to that bally ranch. |
Какието мужчины напали на наше ранчо! Вот! | Some men come to take our ranch... and they're shootin' at Ma and Pa. |
Вы написали Смерть на ранчо , Два креста ? | The author of Death at DoubleX Ranch? |
На ранчо мы будем ложиться в полвосьмого. | When we get up to the ranch, we'll hit the sack every night at 7 30. |
Автобус скоро отправится. Завтра будем на ранчо. | We'll be back on the ranch tomorrow. |
25000 на счету и ранчо. Знаешь что? | I got a ranch now and 25,000 in the bank, and you know something? |
Том владел ранчо. | Tom owned a ranch. |
Ранчо в КолорадоName | Colorado Farm |
Ищите ранчо Кин. | Tell them Spencer sent you. |
Управляющий моим ранчо. | My ranch boss. |
Это ваше ранчо. | This is your ranch. |
Площадь вашего ранчо? | What's the size of your place? |
Есть какое то ранчо. | There's some sort of ranch. |
У меня такое ранчо! | I got quite a ranch down there. |
У меня есть ранчо. | I have a ranch. |
Вот здесь начинается ранчо. | Here's where the ranch starts. |
У вас большие ранчо? | How large are your ranches? |
До ранчо Ёргенсона ближе. | Jorgensen's place is the closest, Ethan. |
Там у него ранчо. | Ike's old man has a big ranch there. |
Где находится ранчо Клэнтона? | I'm gonna get a letter off to a man tonight who'll take care of that matter for us. |
Пасторалистские системы на 20 более производительны, чем традиционные ранчо. | Pastoralist systems are 20 more productive than traditional ranching methods. |
На ранчо имеется приблизительно пятьсот голов крупного рогатого скота. | There are about 500 cattle on the ranch. |
На ранчо держат около пятисот голов крупного рогатого скота. | There are about 500 cattle on the ranch. |
Умер Пуэйрредон на своём ранчо в пригороде Буэнос Айреса. | He died in retirement on his ranch in San Isidro, Buenos Aires. |
Похожие Запросы : ранчо - ранчо чувака - ранчо стиль - ранчо гостя - ранчо руки - фермы и ранчо - ранчо крупного рогатого скота - на на - на на - на - на