Перевод "на ранчо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : ранчо - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Ranch Ranch Ranches Rancher Cattle

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На ранчо Клэнтона.
The Clanton ranch.
Как дела на ранчо?
How's everything at the Bit?
Мне плевать на ранчо.
I don't care if I ever see that ranch again.
Давай вернемся на ранчо.
Let's go back to the ranch.
На каком ранчо ты вырос?
What kind of ranch did you grow up on?
Смерть на ранчо , Два креста ?
Death at DoubleX Ranch? Uh... Ranch. Nope.
А ты едешь на ранчо?
Well, are you coming, or ain't you?
Семья на ранчо жила свободной жизнью.
The entire Family then relocated to the ranch.
Это прислали для вас на ранчо.
For you this was delivered at the estancia.
Все завязано на залог ранчо Т.С.
Getting it to extend T.C.'s mortgage.
Просто ей было скучно на ранчо.
She was bored with the ranch.
Он отправится со мной на ранчо.
It'll go well down on my ranch.
Ребята с ранчо поставили на тебя.
Fellas at the ranch got their money on you.
Раздай мои шмотки ребятам на ранчо.
Whatever I got left up there, the boys can have it.
Мне придется съездить на ранчо Клэнтона.
I think I'll take a trip out to the Clanton ranch.
Отличное ранчо.
It's a very nice ranch.
Маленькие ранчо?
Small ranchers.
Мое ранчо?
My ranch?
У меня теперь хорошее ранчо, я буду президентом ранчо.
I have a nice ranch now. I'm going to be president of that ranch.
(М1) На выходных я собираюсь съездить на ранчо.
I'm going over to an estancia here this weekend.
Вырос на ранчо вблизи Уолдена в Колорадо.
He was raised on a ranch near Walden, Colorado.
Я не пойду на этот ранчо Bally .
I won't go to that bally ranch.
Какието мужчины напали на наше ранчо! Вот!
Some men come to take our ranch... and they're shootin' at Ma and Pa.
Вы написали Смерть на ранчо , Два креста ?
The author of Death at DoubleX Ranch?
На ранчо мы будем ложиться в полвосьмого.
When we get up to the ranch, we'll hit the sack every night at 7 30.
Автобус скоро отправится. Завтра будем на ранчо.
We'll be back on the ranch tomorrow.
25000 на счету и ранчо. Знаешь что?
I got a ranch now and 25,000 in the bank, and you know something?
Том владел ранчо.
Tom owned a ranch.
Ранчо в КолорадоName
Colorado Farm
Ищите ранчо Кин.
Tell them Spencer sent you.
Управляющий моим ранчо.
My ranch boss.
Это ваше ранчо.
This is your ranch.
Площадь вашего ранчо?
What's the size of your place?
Есть какое то ранчо.
There's some sort of ranch.
У меня такое ранчо!
I got quite a ranch down there.
У меня есть ранчо.
I have a ranch.
Вот здесь начинается ранчо.
Here's where the ranch starts.
У вас большие ранчо?
How large are your ranches?
До ранчо Ёргенсона ближе.
Jorgensen's place is the closest, Ethan.
Там у него ранчо.
Ike's old man has a big ranch there.
Где находится ранчо Клэнтона?
I'm gonna get a letter off to a man tonight who'll take care of that matter for us.
Пасторалистские системы на 20 более производительны, чем традиционные ранчо.
Pastoralist systems are 20 more productive than traditional ranching methods.
На ранчо имеется приблизительно пятьсот голов крупного рогатого скота.
There are about 500 cattle on the ranch.
На ранчо держат около пятисот голов крупного рогатого скота.
There are about 500 cattle on the ranch.
Умер Пуэйрредон на своём ранчо в пригороде Буэнос Айреса.
He died in retirement on his ranch in San Isidro, Buenos Aires.

 

Похожие Запросы : ранчо - ранчо чувака - ранчо стиль - ранчо гостя - ранчо руки - фермы и ранчо - ранчо крупного рогатого скота - на на - на на - на - на