Перевод "на самом деле я хотел" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На самом деле я не хотел победить. | I didn't really want to win. |
Я хотел сказать, кто вы на самом деле? | I mean. What is your business? |
На самом деле, я хотел бы видеть Стеллу. | It's Stella that I really want to see. |
Чего на самом деле хотел Том? | What did Tom really want? |
На самом деле, я не хотел у тебя ничего спрашивать. | Actually, I didn't want to ask you anything. |
На самом деле, я и вправду хотел пойти за вами. | As a matter of fact, I wanted to follow you. |
Что Том на самом деле хотел сказать? | What did Tom really mean? |
Я и в самом деле хотел бы знать. | I'd really like to know. |
Я не хотел, чтобы Том знал, насколько я на самом деле богат. | I don't want Tom to know how rich I really am. |
Но на самом деле, я бы хотел, чтобы все получилось на отлично. | But, like, that would actually be, like, a good one. |
Что Том на самом деле хотел этим сказать? | What did Tom really mean by that? |
На самом деле, он хотел, чтобы открыть дверь. | Actually, he wanted to open the door. |
Я сказал отцу, что хочу расслабиться, но, на самом деле, я хотел умереть. | I told my dad I just wanted to relax, but really, I wanted to end my life. |
На самом деле, я... | Really, I |
На самом деле я... | Really, I... |
На самом деле, я сержусь . | I am angry. |
На самом деле, я счастлив. | In fact, I am happy. |
Я на самом деле женюсь. | I really am getting married. |
Я удивлен на самом деле. | I am surprised, actually. |
Выполнены, я на самом деле. | Are met, I really do. |
На самом деле я думал... | I mean, as a matter of fact... |
На самом деле, я читаю. | Actually, I read. |
На самом деле, не я. | As a matter of fact, I didn't. |
На самом деле Мандела так же сильно хотел поговорить со мной, как и я хотел его встретить. | Mandela was, in fact, as keen to talk to me as I was to meet him. |
Почему ты вернулся сюда, если на самом деле не хотел? | Why did you come back here if you didn't really want to? |
Том на самом деле никогда не хотел продавать свой дом. | Tom never really wanted to sell his house. |
На самом деле, ты не хотел быть капитаном футбольной команды. | And so you really didn't want to be a football captain. |
Я и в самом деле хотел бы быть там с тобой. | I really wish I could be there with you. |
На самом деле я хотел бы использовать skinnier перо, потому что это выглядит плохо. | Actually, let me use a skinnier pen because that does look bad. |
Однажды она повела меня посмотреть фильм, который я смотреть на самом деле не хотел. | Then she took me to see a film that I really didn't want to see. |
Но на самом деле, это не то, о чём я хотел бы здесь рассказать. | But that's actually not what I'm here to talk about. |
На самом деле я хотел стать графическим дизайнером в крупной дизайн студии Нью Йорка. | What I really wanted was to be a graphic designer at one of the big design firms in New York City. |
Я на самом деле был скучным? | Was I really boring? |
Я на самом деле видел привидение. | I actually saw a ghost. |
На самом деле, я не эксперт. | I'm not really an expert. |
На самом деле я не знаю. | I actually don't know. |
Я на самом деле ищу Тома. | I'm actually looking for Tom. |
На самом деле я не знаю. | In fact, I don't know. |
Я на самом деле Человек невидимка. | I really am an Invisible Man. |
Я на самом деле уже сделал. | I actually already did. |
Я опубликовал её на самом деле. | I didn't can it, actually. JASON |
Я на самом деле не такой. | I'm really not like this. |
Я на самом деле победил, и... | I actually won, and... that was it. |
На самом деле я чиню стулья. | Actually, I mend chairs. |
на самом деле я миссис Слоун. | I'm really Mrs. Sloan. |
Похожие Запросы : я на самом деле хотел - на самом деле хотел бы - я на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - я на самом деле нужно - я бы на самом деле