Перевод "на толпу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Crowd Crowds Bunch Control

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Удержите толпу!
Keep them back, boys.
Разгоните толпу.
Keep the crowd back.
Swellest толпу на Земле ... мои лучшие друзья.
The swellest crowd on Earth... my best friends.
Полиция сдерживала толпу.
The police held the crowd back.
Полиция разогнала толпу.
The police broke up the crowd.
Полиция разогнала толпу.
The police dispersed the crowd.
ƒа. апускай толпу.
Yes. Send the gang in.
Я не люблю толпу.
I hate it when there are a lot of people.
Он прошёл через толпу.
He passed among the crowd.
Он прошёл сквозь толпу.
He passed among the crowd.
Он продирался сквозь толпу.
He was making his way through the crowd.
Том проталкивался сквозь толпу.
Tom plowed his way through the crowd.
Речь Тома успокоила толпу.
Tom's speech quieted the crowd.
Том пробивался сквозь толпу.
Tom fought his way through the crowd.
Том пробился сквозь толпу.
Tom fought his way through the crowd.
Ты видел собравшуюся толпу?
Did you see the crowd?
Мое пение собирает толпу.
It's my singing that draws the crowd.
И разгони эту толпу.
Get those people out of there.
Можно перестрелять небольшую толпу.
You could take care of a roomful of people with that.
Я зол на тех, кто отдал приказы расчистить толпу.
I am angry with the ones who gave the orders to clear out the crowd.
Нам пришлось проталкиваться сквозь толпу.
We had to push our way through the crowd.
Нам пришлось продираться сквозь толпу.
We had to push our way through the crowd.
Невежливо проталкиваться локтями через толпу.
It is impolite to elbow one's way through the crowd.
Полиция не могла контролировать толпу.
The police could not control the mob.
Его просто бросают в толпу.
Lt. Gen. P.K.
Пробейся через дым и толпу
Make our way through the smoke and crowd
Как вам удавалось сдержать толпу?
How did they keep the crowd back?
Как бы я радовалась, глядя на эту толпу под окнами!
How glad I should be to see that crowd under the windows!
Он позвонил, чтобы пожаловаться на шумную толпу снаружи своего дома.
He called them to complain about the loud crowd outside his house.
Проведите толпу пингвинов мимо различных препятствий
Guide a horde of penguins through various obstacles
Я проложил свой путь через толпу.
I made my way through the crowd.
Он проложил себе путь через толпу.
He made his way through the crowd.
Том всколыхнул толпу своей пламенной речью.
Tom stirred up the crowd with his moving speech.
Толпу собрал не аятолла в тюрбане.
And no one is the hero in that picture.
Он собрал толпу и громко воззвал,
And assembled (his council) and proclaimed,
Он собрал толпу и громко воззвал,
So he gathered the people, and proclaimed.
Он собрал толпу и громко воззвал,
then he mustered
Он собрал толпу и громко воззвал,
Then he gathered and cried aloud,
Он собрал толпу и громко воззвал,
Then he gathered his people and cried aloud,
Он собрал толпу и громко воззвал,
And gathered and proclaimed.
Он собрал толпу и громко воззвал,
and gathered his people and declared
Он собрал толпу и громко воззвал,
Then gathered he and summoned
Холмс бросился в толпу, чтобы защитить
Holmes dashed into the crowd to protect the
Израильским пограничникам было приказано рассеять толпу.
Israeli border police were sent to disperse the crowd.
Мы видим толпу людей, ощущение ярости,
We have this crowd of figures, the sense of violence.

 

Похожие Запросы : привлекает толпу - через толпу - раскачивать толпу - на на - на на - на - на - на