Перевод "на управленческом уровне" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В управленческом учете, глава восьмая. | In managerial accounting, I'm chapter eight. |
Они также позволяют получить определенное представление об управленческом потенциале. | They also consider some form of management capacity. |
Подбор старших руководителей конференционных служб осуществлялся планомерно благодаря проведению активных консультаций на самом высоком управленческом уровне в Департаменте по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и в трех других местах службы. | The selection of senior conference managers has proceeded smoothly through active consultations at the highest levels of management in the Department for General Assembly and Conference Management and at the other three duty stations. |
На уровне? | Is what on the level? |
Для этого на самом высоком управленческом, экспертном и оперативном уровнях должно быть обеспечено наличие структур и механизмов, содействующих взаимодополняемости этих двух организаций. | To this end, structures and mechanisms to promote the complementarity of the two institutions must be in place at the highest management, expert and field levels. |
Second Life, на уровне платформы, на уровне компании Линден Лэб, | Second Life is, at the platform level, at the level of the company at Linden Lab |
На мировом уровне. | At a global level. |
На межправительственном уровне | At the intergovernmental level |
На общесистемном уровне | At the system wide level |
На полевом уровне | At the field level |
На субрегиональном уровне | At the regional level |
На субрегиональном уровне | At the subregional level |
НА ПАНЪЕВРОПЕЙСКОМ УРОВНЕ | Model Action Plans and Partnership Agreements |
НА ПАНЪЕВРОПЕЙСКОМ УРОВНЕ | adopted by the Joint ECMT UNECE Working Party Group |
НА ПАНЪЕВРОПЕЙСКОМ УРОВНЕ | MODEL ACTION PLANS AND MODEL PARTNERSHIP AGREEMENTS |
НА ПАНЪЕВРОПЕЙСКОМ УРОВНЕ | proje |
НА ПАНЪЕВРОПЕЙСКОМ УРОВНЕ | FOR THE DEVELOPMENT OF INTERMODALDraft TRANSPORT |
На правительственном уровне | At Government level |
На межарабском уровне | At the inter Arab level |
(на региональном уровне) | produce |
Играть на уровне | Play Level |
на международном уровне | F. Women in public life and international decision making |
Это суммарные расходы на федеральном уровне, которые составляют наибольшую часть, на уровне штатов и муниципальном уровне. | So this is combining the federal level, which is the largest, the state level and the local level. |
На каком бы уровне мы ни смотрели на уровне экосистемы, или на уровне биологического вида, или на генетическом уровне, мы видим одну и ту же проблему. | No matter what level you look at, whether it's at the ecosystem level or at the species level or at the genetic level, we see the same problem again and again. |
Эффективное осуществление на глобальном уровне требует сбалансированных результатов на национальном уровне. | Effective implementation at the global level required balanced results at the national level. |
ОЦЕНКА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ НА РЕГИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ПРИНЯТЫХ НА ЙОХАННЕСБУРГСКОЙ ВСТРЕЧИ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ | Building on Agenda 21 and the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg (South Africa), the Commission on Sustainable Development invited the regional commissions to consider organizing regional implementation forums, within the framework of two year action oriented cycles. |
предлагает государствам членам принять участие в диалоге на высоком уровне на уровне министров или на как можно более высоком уровне | Invites Member States to participate in the High level Dialogue at the ministerial level or at the highest level possible |
На местном уровне нет радиотерапии, а химиотерапия находится на крайне низком уровне. | There is no radiotherapy and the chemotherapy is of very, very low standard. |
Я убедился, что это правда, на личном уровне и на уровне корпорации. | I found this to be true, both on the individual level and at a corporate level. |
Национальная сеть организована на уровне областей, районов, а также на центральном уровне. | The national network is organized into district, regional, and central levels. |
введение взимаемого на национальном уровне и координируемого на международном уровне налога на воздушные перевозки. | A domestically applied and internationally coordinated levy on air transport travels. |
Китая на уровне 10 . | China at around 10 . |
Борьба на мировом уровне | Global struggle |
Мы на одном уровне. | We are on the same level. |
Босса на уровне нет. | On a different console. |
Деятельность на международном уровне | International |
Деятельность на национальном уровне | National |
Применение на национальном уровне | National Enforcement |
а) На двустороннем уровне | (a) Bilateral relations |
b) На региональном уровне | (b) Regional relations |
Развитие на низовом уровне | Community based development |
На уровне неправительственных организаций | At the level of non governmental organizations |
Деятельность на региональном уровне | Regional action |
Последствия на уровне политики | Policy implications |
Положение на региональном уровне | Status at the regional level |
Похожие Запросы : на уровне - на уровне - на уровне - на уровне - на уровне - на уровне - на уровне министров - на международном уровне - на клеточном уровне - на низком уровне - на последипломном уровне - на уровне фермы - на популяционном уровне - на нормальном уровне