Перевод "на этой улице" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он живёт на этой улице. | He lives on this street. |
На этой улице есть универмаг? | Is there a department store on this street? |
На этой улице есть продуктовый магазин. | There's a grocery store on this street. |
Они оставили машину на этой улице. | They have left the car on that street. |
На этой улице не разрешено парковаться. | You can't park on this street. |
Мы живём на этой длинной улице. | We live on this long street. |
Этот бар Именно на этой улице. | This bar that's on this street. |
Моя школа была на этой улице. | I went to school on Rue de l'Arbalète. |
Что ты делал на этой улице? | What were you doing in Curzon Street, Arthur? |
Дом на этой улице принадлежит мне. | On Monthyon street. The place is mine. |
По этой улице | That avenue |
На этой улице много людей и машин. | There are many people and cars on that street. |
На этой улице не разрешается поворачивать налево. | You are not allowed to turn left on this street. |
На этой улице есть несколько старых домов. | There are some old houses in this street. |
На этой улице есть несколько старых домов. | There are some old houses on this street. |
На этой улице есть банда мальчишек хулиганов. | There's a gang of tough kids on this street. |
Этой ночью на улице при лунном свете | Tonight, out on the street out in the moonlight |
На этой улице продаются вот такие птицы. | So this is a street that's normally selling birds like this. |
Любой магазин на этой улице выглядит лучше. | There isn't a shop on the street that doesn't look better. |
Гдето по этой улице. | This street someplace. |
Ты не должен парковать автомобиль на этой улице. | You must not park the car in this street. |
Тебе не следует парковать автомобиль на этой улице. | You must not park the car in this street. |
Он на этой улице и никуда не денется. | It's up that alley and can't get out. |
Идите прямо по этой улице. | Go straight ahead on this street. |
Иди прямо по этой улице. | Go straight ahead on this street. |
Езжай прямо по этой улице. | Go straight ahead on this street. |
Езжайте прямо по этой улице. | Go straight ahead on this street. |
Идите прямо по этой улице. | Go straight along this street. |
Иди прямо по этой улице. | Go straight along this street. |
Идите прямо по этой улице. | Go straight ahead along this street. |
На улице. На какой улице? | In the street. |
Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево. | Walk along the street and turn left at the third intersection. |
И вот на этой улице вы можете увидеть наикрасивейшую церковь! | On this single street you can see the most beautiful church! |
Идите по этой улице прямо и на третьем светофоре сверните направо. | Go straight down this street and turn right at the third light. |
На улице. | On the street. |
На улице... | On the street... |
На улице? | On a street. |
На улице. | . Outside. |
Я спустилась по улице Рабве и продолжила движение по улице Маззех. На этой улице мы разделились с братом, который должен был поехать по другому маршруту. | I went down Rabwe, and continued to Mazzeh street, and there I parted with my brother, who had to go a different way. |
По этой улице даже моя машина не проедет! | Cut it out, will ya? |
На улице темень. | It's all dark outside. |
На улице темнеет. | It is getting dark outside. |
На улице темно. | It is dark outside. |
На улице светлеет. | It is getting lighter outside. |
На улице дождь. | It's raining outside. |
Похожие Запросы : на улице - на улице - на улице - на улице - на улице - на улице - на улице - на улице - ходить по этой улице - Игры на улице - парковка на улице - На улице холодно?