Перевод "ходить по этой улице" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ходить - перевод : по - перевод : ходить по этой улице - перевод : ходить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И буду ходить по улице... без страха... | And I'll walk the streets... without fear... |
Вы не боитесь ходить с ними по улице? | Not afraid they'll get swiped? |
По этой улице | That avenue |
Гдето по этой улице. | This street someplace. |
Идите прямо по этой улице. | Go straight ahead on this street. |
Иди прямо по этой улице. | Go straight ahead on this street. |
Езжай прямо по этой улице. | Go straight ahead on this street. |
Езжайте прямо по этой улице. | Go straight ahead on this street. |
Идите прямо по этой улице. | Go straight along this street. |
Иди прямо по этой улице. | Go straight along this street. |
Идите прямо по этой улице. | Go straight ahead along this street. |
Тот недостоин ходить по этой земле. | He who does not deserve to live |
Тебе нельзя ходить по этой лестнице | You can't go up there |
Я слышал, что ходить одному по Парковой улице после наступления темноты опасно. | I've heard that it's dangerous to walk alone on Park Street after dark. |
Вы представляете себе, восемнадцать лет ходить по Главной улице вверх и вниз. | Waiting and walking up and down on Main Street. |
По этой улице даже моя машина не проедет! | Cut it out, will ya? |
Когда я шла по улице... по улице, по улице... | As I was lumbering' down the street Down the street, down the street |
Я спустилась по улице Рабве и продолжила движение по улице Маззех. На этой улице мы разделились с братом, который должен был поехать по другому маршруту. | I went down Rabwe, and continued to Mazzeh street, and there I parted with my brother, who had to go a different way. |
Он живёт на этой улице. | He lives on this street. |
На этой улице есть универмаг? | Is there a department store on this street? |
Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево. | Walk along the street and turn left at the third intersection. |
Вы не пропустите нашего дома, если пойдёте по этой улице. | You can't miss our house if you follow this street. |
Следуй по этой улице и поверни направо, пройдя мимо банка. | Follow the street and turn right passing by a bank. |
Идите по этой улице прямо и на третьем светофоре сверните направо. | Go straight down this street and turn right at the third light. |
Идите прямо по этой улице, и вы увидите слева почтовое отделение. | Go along this street and you'll come to the post office on the left. |
Дьюргорденская трамвайная линия проходит по этой улице между Нибропланом и Норрмальмстори. | The Djurgården line travels along this street between Nybroplan and Norrmalmstorg. |
На этой улице есть продуктовый магазин. | There's a grocery store on this street. |
Они оставили машину на этой улице. | They have left the car on that street. |
На этой улице не разрешено парковаться. | You can't park on this street. |
Мы живём на этой длинной улице. | We live on this long street. |
Этот бар Именно на этой улице. | This bar that's on this street. |
Моя школа была на этой улице. | I went to school on Rue de l'Arbalète. |
Что ты делал на этой улице? | What were you doing in Curzon Street, Arthur? |
Дом на этой улице принадлежит мне. | On Monthyon street. The place is mine. |
Ходить по городу. | He may be in town, right now, walking the streets. |
Дальше по улице. | Up the street there. |
Прямо по улице. | Straight up the street. |
На этой улице много людей и машин. | There are many people and cars on that street. |
На этой улице не разрешается поворачивать налево. | You are not allowed to turn left on this street. |
На этой улице есть несколько старых домов. | There are some old houses in this street. |
На этой улице есть несколько старых домов. | There are some old houses on this street. |
На этой улице есть банда мальчишек хулиганов. | There's a gang of tough kids on this street. |
Этой ночью на улице при лунном свете | Tonight, out on the street out in the moonlight |
На этой улице продаются вот такие птицы. | So this is a street that's normally selling birds like this. |
Любой магазин на этой улице выглядит лучше. | There isn't a shop on the street that doesn't look better. |
Похожие Запросы : на этой улице - на этой улице - на этой улице - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - следовать по улице - ходить по дороге - ходить по залам - ходить по следу