Перевод "ходить по этой улице" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ходить - перевод : по - перевод : ходить по этой улице - перевод : ходить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И буду ходить по улице... без страха...
And I'll walk the streets... without fear...
Вы не боитесь ходить с ними по улице?
Not afraid they'll get swiped?
По этой улице
That avenue
Гдето по этой улице.
This street someplace.
Идите прямо по этой улице.
Go straight ahead on this street.
Иди прямо по этой улице.
Go straight ahead on this street.
Езжай прямо по этой улице.
Go straight ahead on this street.
Езжайте прямо по этой улице.
Go straight ahead on this street.
Идите прямо по этой улице.
Go straight along this street.
Иди прямо по этой улице.
Go straight along this street.
Идите прямо по этой улице.
Go straight ahead along this street.
Тот недостоин ходить по этой земле.
He who does not deserve to live
Тебе нельзя ходить по этой лестнице
You can't go up there
Я слышал, что ходить одному по Парковой улице после наступления темноты опасно.
I've heard that it's dangerous to walk alone on Park Street after dark.
Вы представляете себе, восемнадцать лет ходить по Главной улице вверх и вниз.
Waiting and walking up and down on Main Street.
По этой улице даже моя машина не проедет!
Cut it out, will ya?
Когда я шла по улице... по улице, по улице...
As I was lumbering' down the street Down the street, down the street
Я спустилась по улице Рабве и продолжила движение по улице Маззех. На этой улице мы разделились с братом, который должен был поехать по другому маршруту.
I went down Rabwe, and continued to Mazzeh street, and there I parted with my brother, who had to go a different way.
Он живёт на этой улице.
He lives on this street.
На этой улице есть универмаг?
Is there a department store on this street?
Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево.
Walk along the street and turn left at the third intersection.
Вы не пропустите нашего дома, если пойдёте по этой улице.
You can't miss our house if you follow this street.
Следуй по этой улице и поверни направо, пройдя мимо банка.
Follow the street and turn right passing by a bank.
Идите по этой улице прямо и на третьем светофоре сверните направо.
Go straight down this street and turn right at the third light.
Идите прямо по этой улице, и вы увидите слева почтовое отделение.
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
Дьюргорденская трамвайная линия проходит по этой улице между Нибропланом и Норрмальмстори.
The Djurgården line travels along this street between Nybroplan and Norrmalmstorg.
На этой улице есть продуктовый магазин.
There's a grocery store on this street.
Они оставили машину на этой улице.
They have left the car on that street.
На этой улице не разрешено парковаться.
You can't park on this street.
Мы живём на этой длинной улице.
We live on this long street.
Этот бар Именно на этой улице.
This bar that's on this street.
Моя школа была на этой улице.
I went to school on Rue de l'Arbalète.
Что ты делал на этой улице?
What were you doing in Curzon Street, Arthur?
Дом на этой улице принадлежит мне.
On Monthyon street. The place is mine.
Ходить по городу.
He may be in town, right now, walking the streets.
Дальше по улице.
Up the street there.
Прямо по улице.
Straight up the street.
На этой улице много людей и машин.
There are many people and cars on that street.
На этой улице не разрешается поворачивать налево.
You are not allowed to turn left on this street.
На этой улице есть несколько старых домов.
There are some old houses in this street.
На этой улице есть несколько старых домов.
There are some old houses on this street.
На этой улице есть банда мальчишек хулиганов.
There's a gang of tough kids on this street.
Этой ночью на улице при лунном свете
Tonight, out on the street out in the moonlight
На этой улице продаются вот такие птицы.
So this is a street that's normally selling birds like this.
Любой магазин на этой улице выглядит лучше.
There isn't a shop on the street that doesn't look better.

 

Похожие Запросы : на этой улице - на этой улице - на этой улице - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - ходить по - следовать по улице - ходить по дороге - ходить по залам - ходить по следу