Перевод "неделю спустя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
неделю - перевод : неделю спустя - перевод : неделю спустя - перевод : неделю спустя - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И неделю спустя | And then, one week after that, |
Она умерла неделю спустя. | She died a week later. |
Неделю спустя она умерла. | A week later, she died. |
Неделю спустя... она умерла | A week later... she was dead. |
Он был коронован неделю спустя. | He was crowned a week later on 20 September. |
Повторные испытания проведены неделю спустя. | Test launches were repeated a week later. |
Неделю спустя я получила послание. | Then about a week afterwards, I received a note. |
Спустя неделю еще один анализ показал рак легких. | After seven days, another test reveals that he has cancer in the lungs. |
Ограниченное издание в твёрдом переплёте последовало неделю спустя. | A limited hardcover edition followed a week later. |
Спустя неделю молчаливый протест был организован напротив здания парламента. | A week later, a silent protest was organized in front of the Parliament. |
Неделю спустя компания изменила свою позицию по данному вопросу. | A few weeks later, the company changed its position. |
Неделю спустя, он выиграл Züri Metzgete, свою первую классику. | One week later he won Züri Metzgete, his first classic. |
Неделю спустя песня дебютировала вBillboard Hot 100 на 81. | One week later, the song debuted on the Billboard Hot 100 at 81. |
Неделю спустя, 22 ноября 1902 года Крупп совершил самоубийство. | A week later, on 22 November 1902, Krupp committed suicide. |
Она потребовала нормального, защищённого жилья, которое было предоставлено спустя неделю. | She demanded a normal, secured house, which she was granted one week later. |
Неделю спустя, 26 декабря, Стефан был коронован в Вестминстерском аббатстве. | Stephen's coronation was held a week later at Westminster Abbey on 22 December. |
Неделю спустя революции гвоздик 1974 г. Алегри вернулся в Португалию. | Alegre returned to Portugal in 1974, one week after the Carnation Revolution. |
Неделю спустя, 23 августа 2010 года, был выпущен целый альбом. | The One Night Only album followed a week later on 23 August 2010. |
Неделю спустя, прячась в канализации, он был атакован Убийцей Кроком. | A week later, having retreated to the sewers, he has a fight with Killer Croc. |
И спустя неделю в доме не было следов изъеденной древесины. | One week later, I had no sawdust piles whatsoever. |
Спустя неделю вы будете кататься с этой женщиной в парке. | In a week, you will be driving with this woman in the park. |
Спустя неделю... я взяла ее фото и послала в полицию. | About a week later I got a picture from her room and sent it to the police. |
Неделю спустя пункт пересечения границы был закрыт египетскими властями на ремонт . | A week later the crossing was closed again by the Egyptians, due to renovations . |
Спустя неделю Барсик набрал 4500 голосов (91,2 от всех поданных голосов). | One week later, Barsik has almost 4,500 votes (91.2 percent of all votes cast). |
На следующей неделе она поднялась до 7, достигнув 4 неделю спустя. | The following week it moved up again to 7, peaking at 4 a week later. |
неделю спустя одна из наиболее массовых демонстраций в истории Квебека началась | Lesson 3 Attack! |
Спустя неделю Судью по делу The Pirate Bay обвиняют в предвзятости. | The judge in the Pirate Bay trial is accused of bias. |
Доступ крови медленно задерживается, и неделю спустя этот огран просто отмирает.' | Blood flow is slowly retarded a week later the parts in question fall off. |
В них тоже выражение, как и спустя неделю после ее смерти. | They're the same as those first weeks after she died. |
Неделю спустя, я запутался и обнаружил себя на том же месте. | About a week later, I got balledup and I found myself in the same spot. |
Спустя неделю, 13 ноября, Харди завоевал титул интерконтинентального чемпиона в третий раз. | One week later, Hardy regained it on the November 13 episode of Raw , with a crucifix pin. |
Неделю спустя, 19 февраля Эдгар отметился хет триком в игре против Эксельсиора . | A week later, on 19 February, Edgar scored a hat trick in a game against SBV Excelsior. |
Спустя неделю, они провели самую масштабную и дисциплинированную демонстрацию за всё время. | A week later, they held the most well attended and disciplined demonstration to date. |
После чего, неделю спустя, на кубке мира в Будапеште он опять становится вторым. | Then, a week later, at the World Cup in Budapest, he again came in second. |
Неделю спустя, 8 сентября, Урок танго показали на Кинофестивале в Торонто в Канаде. | One week later it was screened at the Toronto Film Festival in Canada on 8 September 1997. |
Но неделю спустя Ведомство по развитию медиа приказало запретить документальный фильм Тан Пин Пин. | But a week later, the MDA ordered the banning of Tan Pin Pin s documentary. |
Спустя неделю Али позвонил Никос, грек, с которым он познакомился в парке месяц назад. | Then a week ago Ali got a call. It was Nikos, a Greek man he had met one day a month ago in a park. |
Германия начала Вторую мировую войну нападением на Польшу спустя неделю, 1 сентября 1939 года. | On 1 September 1939, Germany began its invasion of Poland and two days later Great Britain and France declared war against Germany. |
Неделю спустя был арестован 24 летний Майкл Скотт Эксли по обвинению в убийстве Ричардсона. | One week later, 24 year old Michael Scott Axley was arrested and charged with Richardson's murder. |
Спустя неделю после возвращения Колозимо Торрио, позвонив ему, сообщил о прибытии новой партии товара. | When he returned a week later, Torrio called and told him a shipment was about to arrive at his cafe. |
Казнь была приведена в исполнение спустя всего лишь неделю после суда, что было необычным. | Execution The execution took place only one week after the trial, which was unusual. |
Папа Джон Крич умер в феврале 1994 года, спустя неделю после тура по Европе. | Papa John died in February 1994, weeks after touring Europe. |
Неделю спустя, набралась горсточка людей, готовых раскачать и поддержать людей на улице готовых изменить мир. | A week later, a handful of people were there ready to rock and empower the people on the ground who wanted to change the world. |
Неделю спустя, с 300 франками в кармане я был швейцаром в ресторане Персоназа в СентМаксиме. | A week later, with 300 francs in my pocket... I was a doorman at the Personaz restaurant. |
Она умерла в этом самом доме, ... спустя неделю после того, как Мэри упала с утеса. | She died in this very house, |
Похожие Запросы : месяцы спустя - столетие спустя - недель спустя - мгновений спустя - десятилетия спустя - год спустя - год спустя - час спустя - Мгновение спустя - час спустя - месяц спустя