Перевод "некоторое значение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : некоторое значение - перевод : Значение - перевод : некоторое значение - перевод : некоторое значение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Второй пункт имеет некоторое значение. | The second paragraph is of some significance. |
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время. | You will come to know its truth in time. |
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время. | And you will come to know of its tidings, after a while. |
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время. | and you shall surely know its tiding after a while.' |
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время. | And ye shall surely come to know the truth thereof after a season. |
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время. | And you shall certainly know the truth of it after a while. |
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время. | And you will know its message after a while. |
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время. | You will know the truth of the matter after a while. |
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время. | And ye will come in time to know the truth thereof. |
Ӭто некоторое число а, и заметьте, неважно, какое значение примет нижняя граница а. | This right over here was our a, and notice, it doesn't matter what the lower boundary of a actually is. |
Если это просто лестница с ради того, лестница, он может иметь некоторое значение. | If it's just a staircase with the sake of having a staircase, it may have some value. |
Он спрашивает, действительно ли абсолютная разница между площади угадать и X меньше чем некоторое пороговое значение. | It asks whether the absolute difference between the square of guess and X is less than some threshold value. |
некоторое время. | for a while. |
Некоторое время. | Once in awhile. |
Некоторое время. | Yes. For a while. |
Каждому уровню оценки тенденции было присвоено числовое значение, варьирующееся от 2 до 2 (где 2 обозначает значительное сокращение 1 некоторое сокращение 0 без изменений 1 некоторое увеличение и 2 значительное увеличение). | Each degree of trend estimation was given a numerical value ranging from 2 to 2 ( 2 representing a large decrease 1, some decrease 0, no great change 1, some increase and 2, a large increase). |
Я получу некоторое. | I'll get some. |
Некоторое время спустя | As time went on, |
некоторое время назад. | he has gone? a little while ago. |
Через некоторое время... | SOMETIME LATER... |
Вам придется потратить некоторое время с этим, но для большего значение 0.3, мы достигаем отрицательное значение в y уже здесь, что означает, что мы как раз пересекли линию. | You have to spend some time with this, but for the larger value of 0.3, we reach a negative value in y already here, which means we just crossed the line. |
И у этой гипотезы есть некоторое значение, и оно, знаете, нанесено на правый график, как высота функции J в этой точке. | So that's the hypothesis. And this hypothesis again has some cost, and that cost is, you know, plotted as the height of the J function at that point. |
Мы отдохнули некоторое время. | We rested for a while. |
Он некоторое время молчал. | He kept silent for a while. |
Мне нужно некоторое время. | I need some time. |
Это займёт некоторое время. | It's going to take a while. |
Давай подождём некоторое время! | Let's wait awhile! |
Это было некоторое время. | It's been a while. |
Восстановление займёт некоторое время. | The recovery's going to take some time. |
3T плюс некоторое число. | 3t plus some number. |
Так продолжалось некоторое время. | And this went on for quite some time. |
Это займет некоторое время, | It's going to take you a while. |
Это займет некоторое время. | 9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me. |
Так продолжается некоторое время. | And so this goes on for some time. |
Поэтому потребуется некоторое время... | So it will take a certain amount of time |
Конечно, через некоторое время. | Of course, in a little while. |
Это может занять некоторое время. | This may take time. The level of political corruption in America is staggering. |
9758. Это займет некоторое время. | 9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me. |
Это может занять некоторое время. | This may take time. |
У меня есть некоторое разночтение. | I am hearing some conflicting information. |
Но только на некоторое время. | But only for a time. |
Известие некоторое время было умалчивали. | The news was suppressed for the time being. |
Он пришел спустя некоторое время. | After a while, he came. |
Мы слушали её некоторое время. | We listened to her for some time. |
Я пробуду здесь некоторое время. | I'll be here for a while. |
Похожие Запросы : некоторое количество - некоторое время - некоторое понимание - некоторое пространство - некоторое влияние - некоторое напряжение - некоторое облегчение - некоторое облегчение - некоторое количество - некоторое сходство - некоторое влияние - некоторое время