Перевод "немного лучше чем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : лучше - перевод : немного - перевод :
Bit

Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : лучше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Немного лучше.
That's a little better.
Немного лучше.
Much better.
Немного лучше.
I'm feeling a little better today.
Я предполагаю, что я знал, Паркера немного лучше чем других.
I guess I knew Parker a little better than the others.
Чем без толку тут торчать, ты бы лучше прогулялся немного!
What are you hanging around here aimlesslyl, you should have picked a better spot!
Ваша неопределенности уменьшается до 3,99, что немного лучше, чем Погрешность измерения.
Your uncertainty shrinks to 3.99, which is slightly better than the measurement uncertainty.
Немного лучше, дорогая?
Any better, precious?
Это немного, но это лучше чем ничего, в этом бестолковом пути человека.
It isn't much, but it's better than nothing in this cockeyed caravan.
М Немного лучше. Ж Эта сторона лучше.
Man That's a little better. Woman That side is better.
Тебе лучше немного отдохнуть.
You had better take a little rest.
Тебе лучше немного расслабиться.
You'd better relax a bit.
Тебе лучше немного расслабиться.
You should relax a little.
Тому сегодня немного лучше.
Tom is feeling a little better today.
Мне сейчас немного лучше.
I feel a little better now.
Ладно это немного лучше.
Okay, that's a little better.
Вам лучше немного поспать.
Say, you'd better get yourself some sleep.
Вы лучше подремлите немного.
You go ahead with your nap.
Вам хоть немного лучше?
Do you feel a little better?
Куда лучше уметь делать немного вещей действительно хорошо, чем много вещей, но плохо.
Much better to be able to do a few things really well than to be able to do a lot of things badly.
Немного практики они становились все лучше и лучше.
With a little bit of practice, they get better and better and better.
Тебе бы лучше немного отдохнуть.
You'd better relax a bit.
От этого мне немного лучше.
That makes me feel a bit better.
Я чувствую себя немного лучше.
I feel a bit better now.
Сейчас тебе лучше немного поспать.
Now you better try and get some sleep.
Лучше вам немного поспать. Послушайте...
You'd better get some sleep.
Лучше дай мне немного денег.
So you'd better give me some money.
Как твоё горла? Немного лучше.
Well, it's a little better.
Это лучше, чем красть лучше, чем нервный срыв.
It's better than stealing... better than exploding with neuroses.
Лучше, чем
Edit Properties of a Translation
Я стал чувствовать себя немного лучше.
I began to feel a little better.
Думаю, нам лучше ещё немного подождать.
I think we'd better wait a little longer.
Том сегодня немного лучше себя чувствует.
Tom is feeling a little better today.
Он говорит, что ему немного лучше.
He says he feels a little better.
Она говорит, что ей немного лучше.
She says she feels a little better.
Давайте попробуем немного лучше понять ситуацию...
Let's try to understand the situation a little bit better.
Позвольте мне изобразить это немного лучше.
Let me make the drawing a little bit better.
Я стал чувствовать себя немного лучше.
I began to feel a bit better.
Тебе лучше пойти и немного поспать.
You'd better go to bed and get some sleep.
Я обращаюсь с адресами немного лучше.
Where will you be, Lucienne? Nowhere for very long.
Лучше, чем Базель
Better than Basel
Лучше чем ничего.
It s better than nothing.
Лучше, чем ничего.
Better than nothing.
Лучше, чем ничего.
Kuzey!
Лучше, чем трубадуры.
You will sing to me
Лучше, чем вас.
A better one than yours.

 

Похожие Запросы : немного лучше, чем - Немного лучше - немного лучше - немного лучше - немного лучше - немного лучше - немного лучше - немного лучше - лучше, чем - лучше, чем - лучше, чем - лучше, чем - лучше, чем - лучше, чем - лучше, чем