Перевод "немного существенным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это было существенным изменением. | That was a great change. |
Это немного прибавлено к тому, что я дал вам раньше, и я исправил ошибку с инверсией кода, который является весьма существенным. | It's a little bit augmented to what I've given you before, and I fixed a bug with the inversion code, which is quite essential. |
Многие призывают к более существенным мерам. | Many called for more fundamental measures. |
Возраст матери является существенным фактором риска. | Age The age of the mother is a significant risk factor. |
Вклад Организации Объединенных Наций был существенным. | The contribution of the United Nations was substantial. |
Существенным моментом в решении этой задачи | We have to learn how to use these data and make a numerical analysis so as to have plenty of statistics available. |
Международная миграция существенным образом способствует экономическому развитию. | International migration was an important factor in economic development. |
Чувство морали является существенным для истинно солидарной демократии. | A moral sense is essential to a democracy of true solidarity. To secure the moral sense that only social solidarity may provide, a clear set of social rights must also exist. |
Любое смелое решение существенным образом зависит от единогласия. | Any kind of bold decision essentially requires unanimity. |
Чувство морали является существенным для истинно солидарной демократии. | A moral sense is essential to a democracy of true solidarity. |
Это могло бы быть для них существенным препятствием. | It would be a huge setback for them. |
Наиболее существенным грамматическим изменением было возникновение настоящего времени. | In grammar, the most important change was the emergence of the present tense. |
Семейный вклад Альджунидов в Сингапур был весьма существенным. | The Aljunied family's contribution to Singapore was not insignificant. |
Увеличение степени охвата могло бы быть более существенным. | The increase in coverage could have been stronger. |
Эстонский Закон о культурной автономии обладает существенным достоинством. | The Estonian Law on Cultural Autonomy has significant merit. |
Немного, немного. | Little. |
Еще немного, немного. | Just a bit, just a bit. |
Существенным итогом процесса подготовки Конференции явилось составление национальных докладов. | A significant outcome of the preparatory process for the Conference was the preparation of the national reports. |
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь | A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, | a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь | Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, | Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
Немного хлеба, немного вина. | A little bread, a little wine. |
Немного раньше, немного позже. | Sooner or later... |
Немного... Немного сильнее, Мэг! | Some mo more, Meg. |
Сокращение масштабов нищеты в Индии было значительным, но не существенным. | Indian poverty reduction has been significant, but not substantial. |
В действительности, усилия и образование не являются самыми существенным показателями. | Seen from this perspective, Europe and Japan should trounce the US because of their far superior basic education systems, and Japanese discipline make Europeans look lazy. |
В результате, общий торговый профицит еврозоны стал сейчас весьма существенным. | As a result, the total eurozone trade surplus is now massive. |
В действительности, усилия и образование не являются самыми существенным показателями. | In fact, effort and education are not what matters most. |
Под существенным внутренним и внешним давлением Мобуту обещал населению реформы. | Under substantial internal and external pressure for a democratic transition in Zaire, Mobutu promised reform. |
На этот счет проверка была бы существенным элементом международного соглашения. | To that end, verification would be the essential element to an international agreement. |
При этом существенным оказывается критерий намерения, предлагаемый в статье 4. | The test of intention embodied in draft article 4 was important. |
Рост площади сертифицированных лесов в других странах не был существенным. | Other countries did not increase their certified forest area significantly. |
Это стало бы существенным шагом назад и юридически неприемлемой позицией. | That would be a substantial step backward and a legally untenable position. |
Экономические и финансовые преступления существенным образом искажают экономику свободного рынка. | Economic and financial crimes introduce critical distortions into free market economies. |
Их сотрудничество является существенным вкладом в стабильность и безопасность региона. | Their cooperation is a substantial contribution to the stability and security of the region. |
Эти меры являются существенным вкладом в превентивную дипломатию и миросозидание. | This represents a considerable contribution to preventive diplomacy and peace building. |
К сожалению, это признание не повлияло существенным образом на ситуацию. | Regrettably, the admission has not affected the situation materially. |
Внебюджетные средства являются весьма существенным дополнительным источником финансирования ряда программ. | Extrabudgetary resources constituted a major additional source of financing for a number of programmes. |
Составляет ли ходьба по полю для гольфа существенным элементом игры? | Is walking the course essential to the game? |
Директоров и менеджеров, чье влияние на коллектив является наиболее существенным. | Directors and senior managers who are seen as having highly influential roles with the staff throughout the organisation. |
Сам по себе бланк оценки является очень действенным даже существенным. | AAseriousserious weaknessweakness remainsremains thethe lacklack ofof locallocal |
4. постановляет применять переходные меры в связи с этим существенным увеличением | 4. Decides to apply transitional measures to address those substantial increases |
Указывалось также, что они существенным образом не изменят внутригосударственные правовые режимы. | It was also envisaged that they would not substantially alter domestic legal regimes. |
Существенным аспектом маргинализации и дискриминации женщин в сельских районах является насилие. | An important aspect of the exclusion and discrimination experienced by women in the rural areas is violence. |
Похожие Запросы : более существенным - весьма существенным - весьма существенным - существенным образом - существенным для - остается существенным - существенным образом - существенным образом - наиболее существенным - быть существенным - является существенным - существенным пользователь - существенным образом - существенным образом