Перевод "необходимое" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

необходимое - перевод :
ключевые слова : Essentials Necessary Equipment Takes Needed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

необходимое поле
required field
Это необходимое зло.
It's a necessary evil.
Всё необходимое сделано.
Everything necessary has been done.
Это необходимое требование.
Indeed, that is required.
Возьми только необходимое.
You're just gonna have to strip down to the bare essentials.
Возьми все необходимое.
Get what you need.
Здоровье необходимое условие успеха.
Health is an important condition of success.
Я сделал всё необходимое.
I've done everything necessary.
Я сделала всё необходимое.
I've done everything necessary.
Необходимое место для хранения
Necessary storage size
Там было все необходимое.
It had everything I needed.
Я куплю все необходимое.
I've been doing shopping for her.
Возьму только самое необходимое.
I've had about as much as I can take, I think.
Мари, принеси всё необходимое.
Marie, bring what we need.
Ты взял все необходимое?
Do you have everything you need? Mmmhmm.
Пожалуйста, сделайте все необходимое.
Please give her the best.
Но помни, только необходимое.
But remember, just what's needed.
Здоровье необходимое условие для счастья.
Health is a necessary condition for happiness.
Том даст вам всё необходимое.
Tom will give you everything you need.
Том даст тебе всё необходимое.
Tom will give you everything you need.
У вас есть всё необходимое?
Do you have everything you need?
У тебя есть всё необходимое?
Do you have everything you need?
У нас есть необходимое оборудование.
We have the necessary equipment.
Том дал нам всё необходимое.
Tom gave us everything we needed.
Время, необходимое для перезарядки мины.
The time a ship needs to reload a mine.
Необходимое место для считанных файлов
Necessary space for extracted files
Количество очков, необходимое для победы.
The points a user needs to win the game.
У нас есть всё необходимое.
All the pieces are there.
Мы можем получить необходимое оборудование.
We could have the kinds of equipment that we would really need.
Все необходимое доступно совершенно бесплатно.
Anything they need is available without a price tag.
Да, я сделаю все необходимое.
Yes, I'll make all arrangements.
Все необходимое всего за 1800.
Only 1800, and that's complete, mind you.
Мы могли бы сделать все необходимое.
We could do all good things.
Политика это искусство делать необходимое возможным.
Politics is the art of making possible that which is necessary.
Том сказал, что купит всё необходимое.
Tom said he would buy what was needed.
Это позитивное и необходимое развитие событий.
This is a positive and necessary development.
Поэтому наркоманы могут получить необходимое лечение.
Drug abusers thus have access to the treatment they may require.
Это единственное устройство, необходимое для лечения.
This is the only device he needs in this treatment.
Там есть все для него необходимое.
The chamber supports the spider and
необходимое техническое обслуживание предупредительное техническое обслуживание.
corrective maintenance preventive maintenance.
У тебя есть необходимое постельное белье.
You got all the bedclothes. What?
Итак, вы можете устроить необходимое исчезновение?
Now, can you arrange the necessary disappearance?
Достижение согласия в Копенгагене дело крайне необходимое.
Reaching an accord in Copenhagen is critical. But the route to a greener, lower carbon future already is being forged in countries from Brazil to Bangladesh, Denmark to Indonesia.
Там было все необходимое. Там было тихо.
It had everything I needed. It was quiet.
Я знаю, что ты сделаешь всё необходимое.
I know you'll do what's necessary.

 

Похожие Запросы : Необходимое условие - время необходимое - необходимое условие - Необходимое оборудование - все необходимое - пространство, необходимое - необходимое оборудование - необходимое количество - необходимое содержание - все необходимое - необходимое разнообразие - самое необходимое - Необходимое следствие - Необходимое дополнение