Перевод "неохотно принял" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

неохотно - перевод : принял - перевод : неохотно - перевод : неохотно - перевод : неохотно - перевод : неохотно - перевод : неохотно - перевод : неохотно - перевод : неохотно - перевод : неохотно принял - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Согласно слухам, сам Обама крайне неохотно принял отставку Петреуса.
Indeed, Obama himself was reportedly reluctant to accept Petraeus s resignation.
Том неохотно кивнул.
Tom nodded reluctantly.
Том неохотно согласился.
Tom reluctantly agreed.
Том неохотно ушёл.
Tom reluctantly left.
Том неохотно подчинился.
Tom reluctantly obeyed.
Том неохотно пошёл.
Tom reluctantly went.
Я неохотно согласился.
I reluctantly agreed.
Он неохотно согласился.
He reluctantly agreed.
Она неохотно согласилась.
She reluctantly agreed.
Весьма неохотно, сэр.
Quite unwillingly, sir.
И она неохотно ответила.
And she was reluctant to tell me.
Я слушал его неохотно.
I listened to him reluctantly.
Том неохотно подписал бумаги.
Tom reluctantly signed the papers.
Том неохотно согласился пойти.
Tom reluctantly agreed to go.
Неохотно, Анна Мария соглашается.
Reluctantly, Anamaria agrees.
Властям обычно помогают неохотно.
Not bad for government work.
Неохотно. Но я ненадолго.
I'm sorry for myself, but I won't be away for long.
Четвертая, Южная Африка, согласилась неохотно.
The fourth, South Africa, went along only grudgingly.
От Стивы, отвечал он неохотно.
'From Steve,' he replied reluctantly.
Том неохотно последовал за Мэри.
Tom reluctantly followed Mary.
Том неохотно согласился на предложение.
Tom reluctantly agreed to the proposal.
Том неохотно вручил Мэри деньги.
Tom reluctantly handed Mary the money.
Левин слушал неохотно и сначала возражал.
Levin listened reluctantly and at first made objections.
Да, я слышал, неохотно отвечал Кознышев.
'Yes, I have heard,' replied Koznyshev reluctantly.
Она неохотно согласилась на наше предложение.
She reluctantly agreed to our proposal.
Гейбл неохотно согласился на эту роль.
Gable was reluctant to play the role.
Стивен неохотно добавил ещё один параграф.
Steven grudgingly adds another paragraph.
Потянулись неохотно празднования другие, изнасиловал сочувствие.
Dragged unwillingly the celebrations of others, raped sympathy.
Федеральная резервная система неохотно прибегнет к инфляции.
The Federal Reserve will not willingly resort to inflation.
Преемник Дуна, Дональд Цанг, был выбран неохотно.
Tung s successor, Donald Tsang, was chosen reluctantly.
Японские родители неохотно говорят о своих детях.
Japanese parents are not keen to talk about their own children.
Нет девочки, я видел женщин неохотно говорят
No girls, I saw exited women talking
5 декабря 1590 года, после двух месяцев споров, Сфондрати, один из семи кандидатов Филиппа II, был избран папой, причем сам Сфондрати неохотно принял решение кардиналов.
On 5 December 1590, after two months of deadlock, Sfondrati, one of Philip II's seven candidates but who had not aspired to the office, was elected pope.
Тебе нужно что нибудь? неохотно отвечал Алексей Александрович.
Do you want anything?' Karenin answered reluctantly.
К сожалению, откликаются на такие призывы крайне неохотно.
Regrettably, the response to such appeals has been extremely limited.
Но статистика показала, что тунисцы неохотно участвуют в регистрации.
But statistics have shown that Tunisians are reluctant to register on the lists.
Мировые суды неохотно применяли эти наказания в полной мере.
Justices of the Peace were reluctant to apply the full penalty.
Хотя белые избиратели неохотно принимают таких людей на работу.
Affirmative action is not very popular frankly, with white voters, period.
Армейское расследование инцидента показало, что командир принял решение неохотно и в качестве крайней меры , когда понял, что его подразделение должно было пройти область, где люди собрались для протеста.
An army probe into the incident concluded that the commanding officer took the decision reluctantly and as the last resort when he realised that his unit had to pass an area where people had gathered to protest.
В конце концов, подавляющее большинство мигрантов неохотно покидают свои дома.
After all, the vast majority of migrants leave home reluctantly.
Но многие простые таджики неохотно расставались со своими славяноподобными фамилиями.
Many ordinary Tajiks, however, have been reluctant to part with the Slavic style surnames.
Зачастую полицейские и обвинители неохотно расследуют сообщения о предполагаемых нарушениях.
Often the police and prosecutors are reluctant to follow through on reported violations.
Позвольте мне сейчас коснуться, хотя и неохотно, весьма деликатного вопроса.
Allow me now to take up a very delicate issue, even if reluctantly.
Мы пользуемся термином антигравитация неохотно, потому что люди спрашивают нас
We use this term anti gravity hesitantly because people ask us,
Поимка Обайдуллы произведенная неохотно подрывает двусмысленные отношения пакистанских военных с талибами.
Obaidullah s capture carried out reluctantly underscores the Pakistan military s ambiguous relationship with the Taliban.

 

Похожие Запросы : более неохотно - неохотно делятся - неохотно отпускают - неохотно принимают - неохотно принятие