Перевод "непригодны решение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : непригодны решение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Процедуры, которым следует Секретариат, представляя свои предложения на утверждение, непригодны для использования и поэтому любое решение, которое будет принято Генеральной Ассамблеей, не должно послужить прецедентом.
The procedures followed by the Secretariat in submitting its proposals for approval were improper any action that the General Assembly would take should not, therefore, serve as a precedent.
Они либо непригодны, опасны либо должны использоваться с вероятностью, меньшей, чем случайная.
So they are either poisonous or really should be used at less of a level than random.
В связи с этим загрязнением три четверти территории острова ныне непригодны для жизни человека.
As a result of that contamination, three fourths of the island's surface area was currently unsuitable as a place to live.
В конце 2002 года ДНК удалось извлечь, однако образцы оказались повреждены и непригодны для использования.
In late 2002 the researchers had some success as they were able to extract replicable DNA from the specimens.
Следующие ключи непригодны, либо не являются проверенными и поэтому не могут быть добавлены в группу
Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group
Население пострадавшей территории сообщает , что рыба и вода из района утечки нефти по прежнему непригодны для употребления.
Members of native communities in the affected region say the fish and drinking water in the area remain unsafe to consume.
ЮНОСОМ установила, что эти продовольственные товары непригодны для потребления и соответствующим образом проинформировала поставщика, а затем уничтожила их.
UNOSOM found the food items unfit for human consumption and accordingly informed the supplier and subsequently destroyed them.
Существуют модели устойчивого лесничества, которые позволяют рубить нужные деревья, а те, что непригодны для нас, используются экосистемой по назначению.
There are models for sustainable forestry that allow us to cut trees properly, and those are the only trees appropriate to use for these kinds of systems.
Так что это единственный колледж в Индии где, если у вас есть докторская или магистерская степень, вы дисквалифицированы и непригодны.
So it's the only college in India where, if you should have a Ph.D. or a Master's, you are disqualified to come.
ключевые слова арбитражный суд предварительное решение решение решение отмена
keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award
ключевые слова арбитражное решение компетенция решение решение отмена kompetenz kompetenz
keywords arbitral awards award award setting aside competence kompetenz kompetenz
Тех, которые уверовали, Аллах утверждает словом истины в этой жизни и в День воскресения, а неверных удаляет от него, поскольку они непригодны для его восприятия.
Allah will keep firm those who believe, with the word that stands firm in this world (i.e. they will keep on worshipping Allah Alone and none else), and in the Hereafter.
Тех, которые уверовали, Аллах утверждает словом истины в этой жизни и в День воскресения, а неверных удаляет от него, поскольку они непригодны для его восприятия.
God gives firmness to those who believe, with the firm word, in this life, and in the Hereafter.
Тех, которые уверовали, Аллах утверждает словом истины в этой жизни и в День воскресения, а неверных удаляет от него, поскольку они непригодны для его восприятия.
Thus, through a firm word, Allah grants firmness to the believers both in this world and in the Hereafter.
Решение
Solution
решение
interim award
РЕШЕНИЕ
Communication No.
РЕШЕНИЕ
Note Explanatory footnotes will be deleted from the text of the final decision
Решение
Vessel
РЕШЕНИЕ
Task Lock management
решение
interim measures
решение
award
Решение
Solution
Решение
Solve
РЕШЕНИЕ,
DECISION
Решение?
So, what to do?
Решение
services?
Решение...
The solution...
Водородное решение
The Hydrogen Solution
Заочное решение
Default judgment
Решение неокончательное.
The decision is not final.
Решение нелёгкое.
The decision is not easy.
Прими решение.
Make a decision.
Примите решение.
Make a decision.
Решение моё.
The decision is mine.
Решение принято.
A decision has been made.
Каково решение?
What's the solution?
Найди решение.
Find a solution.
Найдите решение.
Find a solution.
Вот решение.
Here's the solution.
(Трудное решение).
and Mayer, S.L., eds.
предварительное решение
enforcement
решение отмена
Magma Nusantara Ltd. (10 September 2003)
Решение задачи
Meeting the challenge
арбитражное решение
arbitral tribunal

 

Похожие Запросы : психически непригодны - непригодны время - непригодны для использования - непригодны для потребления - решение решение - решение решение - судебное решение или решение - недавнее решение - решение окончательное