Translation of "unsuitable solution" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's quite unsuitable.
Она тебе не к лицу.
Unsuitable for you, sir.
Не подходит для вас, сэр.
These children are unsuitable.
Эти дети не подходят.
Acquisition of unsuitable physiotherapy equipment
Приобретение непригодного физиотерапевтического оборудования
She'd think it unsuitable for me.
Она думает, что это мне не подходит.
The certificate is unsuitable for this purpose
Сертификат не подходит для выбранной области примененияSSL error
It is currently unsuitable as a police station.
И не пригоден для полицейского участка района.
makes him unsuitable as a judge in this case.
Делает его непригодным в качестве судьи в этом случае.
Unsuitable, sir. Jeeves, this is the tie I wear!
Не подходит, сэр. Дживс, это я ношу галстук!
makes him unsuitable as a judge in this case.
делает неуместным его дальнейшее пребывание в роли судьи на данном процессе.
These uncontrolled variables make the animals unsuitable subjects for scientific studies.
Эти неконтролируемые переменные делают животных непригодными для использования в научных исследованиях.
On the whole, we believe the question is unsuitable for adjudication.
В целом мы считаем, что это не вопрос для судебного разбирательства.
'I think the nurse is unsuitable, sir,' said the Englishwoman with decision..
Я думаю, что кормилица не годится, сударь, решительно сказала англичанка.
The alkaline saline water is unsuitable for irrigation and has rendered fields barren.
Эта вода ставшая щелочным и солевым раствором оставила поля бесплодными, так как не может быть использована для орошения земель.
However, the selection of economic indicators of the SSRBO has proved highly unsuitable.
Таким образом, установка локальновычислительной сети предполагает осуществление большого объема работы.
Poor quality ploughing, an unsuitable start for a sugar beet crop. Page 14
Плохое качество вспашки неподходящее начало для возделывания посева сахарной свеклы. Page 14
Syria s No Solution Solution
Сирия решение без решения
Owing to inadequate and unsuitable shelving, stored items easily deteriorate or are often damaged.
Из за отсутствия пригодных стеллажей хранимые предметы легко портятся и зачастую повреждаются.
We regret that they're unsuitable for our present needs and are returning them herewith.
ожалеем, но ваши песни не соответствуют нашим текущим надобност м, в св зи с чем мы их возвращаем.
If I'm calling at an unsuitable hour, tell me frankly, I'll come back later.
Ежели не подходящий час для семейных визитов, скажите прямо, я зайду в другой раз.
As part of recruitment policy, unsuitable candidates could be eliminated on the basis of psychometric tests.
Политика найма предусматривает отсев неподходящих кандидатов на основании результатов психометрических обследований.
A scheme was Introduced In December 1994 which will reorganise those enterprises unsuitable for mass privatisation.
В декабре 1994 года началось осуществление программы реорганизации тех предприятий, которые не подходят для массовой приватизации.
Solution
Решение
Solution
Введение
Solution
Решение
Solution
Раствор
Solution
Сродство к электрону
Solution
Правильный ответ
Solution
Ответ
The only real solution was a negotiated and just political solution not a military solution, or an unfair solution imposed unilaterally.
Представляется, что единственным реальным решением является политическое справедливое решение в рамках переговорного процесса, но никак не военное или несправедливое решение, навязываемое в одностороннем порядке.
This was vodka and solution, gin and solution.
Это были разбавленная водка, разбавленный джин.
'Why is Marie in lilac? It's almost as unsuitable at a wedding as black,' remarked Mrs. Korsunskaya.
Что же это Мари в лиловом, точно черное, на свадьбу? говорила Корсунская.
The solution?
Каково же решение проблемы?
Salt solution
Солевой раствор
Show Solution
Показывать ответ
Show solution
Показывать правильный ответ по истечении времени
Show Solution
Я не знаю этого
Show Solution
Показать решение
Solution Moves
Ход решения
Solution Moves
Ход решенияNAME OF TRANSLATORS
Interim solution
Временная процедура
What solution?
И какое же?
The solution...
Решение...
(Solution Fizzing)
Шипение
As for the anarchists, their utopia of widespread self management tied to outdated historical references appeared entirely unsuitable.
Что касается анархистов, то их утопия широко распространенного самоуправления привязанная к устарелым историческим ссылкам оказалась полностью несостоятельной.

 

Related searches : Unsuitable For - Deemed Unsuitable - Render Unsuitable - Most Unsuitable - Unsuitable Content - Unsuitable Time - Unsuitable For Use - Unsuitable Extinguishing Media - Unsuitable For Consumption - Acid Solution - System Solution