Перевод "психически непригодны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

психически - перевод : психически непригодны - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он психически неуравновешенный.
He's mentally unbalanced.
Он психически неуравновешен.
He's mentally unbalanced.
Центр защиты психически больных (Венгрия)
Mental Disability Advocacy Centre (Hungary)
Но как сидит психически здоровый человек?
But how do you sit in a sane way?
iii) является психически больным или умственно отсталым
By virtue of his own act, under any acknowledgment of allegiance, or obedience to a foreign power
Она уже не слышит и физически, и психически
She no longer hears also physically, and mentally
Ты разве настроен психически нападать на себя самого?
Are you going to set yourself up as mentally attacking yourself?
Они либо непригодны, опасны либо должны использоваться с вероятностью, меньшей, чем случайная.
So they are either poisonous or really should be used at less of a level than random.
Египетский угонщик был назван психически неустойчивым , нежели мусульманским террористом .
The Egyptian Hijacker has been declared as mentally unstable rather than a Muslim terrorist First ع مر ( OmarImranTweets) March 29, 2016
Элин, ты просто не понимаешь, эти люди психически больны.
Elyn, you don't really understand These people are psychotic.
Держите нас психически неуравновешенными, чтобы мы утратили цель в процессе.
Keep us psychologically feeble so we lose our purpose in the process.
Под этим я подразумеваю, что он может быть психически нездоров.
By that, I mean that he may be psychotic.
В связи с этим загрязнением три четверти территории острова ныне непригодны для жизни человека.
As a result of that contamination, three fourths of the island's surface area was currently unsuitable as a place to live.
Психически он готов к полноценной жизни в обществе с 21 года.
Mentally, they are prepared for a full fledged life in society by the age of 21.
Мы не знаем ничего о нуждах пожилых или психически больных людей.
We don't know the needs of the elderly, the mentally ill.
В конце 2002 года ДНК удалось извлечь, однако образцы оказались повреждены и непригодны для использования.
In late 2002 the researchers had some success as they were able to extract replicable DNA from the specimens.
Следующие ключи непригодны, либо не являются проверенными и поэтому не могут быть добавлены в группу
Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group
Я вижу, что все гомосексуальные акты в Саудовской Аравии совершают психически неуравновешенные
I see most homosexual acts in Saudi are all mentally unstable
Здесь должен возобладать разум если все люди психически больны, то никто не болен.
If the history of psychiatry is any guide, a new class of medication will soon be touted to treat them. Sanity must prevail if everyone is mentally ill, then no one is.
Часто общество обладает способами поощрения, и даже принуждения, к лечению психически больных людей.
While the self illness ambiguity in mental illness may not be explicitly appreciated, many societies have made accommodations, such as considering a criminal offender s state of mind in assessing legal culpability.
Здесь должен возобладать разум если все люди психически больны, то никто не болен.
Sanity must prevail if everyone is mentally ill, then no one is.
Афганский карикатурист отреагировал на сожжение психически больной женщины разъяренной толпой за сожжение Корана.
Afghan cartoonist reacts to burning of a mentally ill woman to death in Kabul by an angry mob over Quran burning. pic.twitter.com mrA8xQJH5D Saleem Javed ( mSaleemJaved) March 19, 2015
Он в состоянии кататонического шока и содержится в больнице для психически больных преступников.
He's in a state of catatonic shock and in a home for the criminally insane.
Население пострадавшей территории сообщает , что рыба и вода из района утечки нефти по прежнему непригодны для употребления.
Members of native communities in the affected region say the fish and drinking water in the area remain unsafe to consume.
Как наркоманы или психически больные люди, которые отказываются от лечения, нам нужно вмешательство друзей.
Like drug addicts or the mentally ill who refuse treatment, we need our friends to intervene.
Мне бы хотелось рассказать, как всё произошло, и поделиться тем, каково быть психически нездоровой.
I'd like to share with you how that happened, and also describe my experience of being psychotic.
ЮНОСОМ установила, что эти продовольственные товары непригодны для потребления и соответствующим образом проинформировала поставщика, а затем уничтожила их.
UNOSOM found the food items unfit for human consumption and accordingly informed the supplier and subsequently destroyed them.
69,9 психически больных пациентов с серьёзными психическими расстройствами, вы наверное догадались, все пережили детскую травму.
69.9 of psychiatric inpatients, with serious psychotic disorders, you probably guessed, yes all of them had suffered from childhood trauma.
Существуют модели устойчивого лесничества, которые позволяют рубить нужные деревья, а те, что непригодны для нас, используются экосистемой по назначению.
There are models for sustainable forestry that allow us to cut trees properly, and those are the only trees appropriate to use for these kinds of systems.
Это люди или психически неадекватные, или донельзя малограмотные, или желающие под красивыми лозунгами бить, резать, стрелять.
These people are either mentally handicapped, utterly illiterate, or they want to go beating, cutting, and shooting to the tune of pretty slogans.
Статья 98 Уголовного кодекса Республики Таджикистан предусматривает принудительные меры медицинского характера в отношении психически больных лиц
Article 98 of the Criminal Code provides for the following compulsory medical measures for mentally ill persons
Так что это единственный колледж в Индии где, если у вас есть докторская или магистерская степень, вы дисквалифицированы и непригодны.
So it's the only college in India where, if you should have a Ph.D. or a Master's, you are disqualified to come.
В то же время, то, что происходит психически, так же важно, как и то, что происходит физически.
At the same time, what happens mentally is as important as what happens physically.
Представители власти сказали, что у угонщика был вид психически неустойчивого человека и исключили его связь с терроризмом.
Officials said that the hijacker appeared to be unstable and ruled out terrorism.
Она является психически больной женщиной, которая при появлении в кадре громко кричит и бросает кошек в прохожих.
She is a mentally ill old woman covered by cats, who is often seen speaking in gibberish and throwing cats at people.
Он утверждает, что в ряде случаев власти обращались с ним как с quot психически больным лицом quot .
He contends that, on several occasions, the authorities have referred to him as quot mentally ill quot .
И если вы вообще знаете мистера Конроя, вы должны знать, что уже три года он психически нездоров.
And if you know Michael Conroy at all... you must also know that for the past three years, he has been insane.
Но, конечно, можно найти баланс между правами, гарантируемыми Второй поправкой, и рациональным ограничением психически неуравновешенных людей накапливать арсеналы.
But surely there can be a balance between Second Amendment rights and rational constraints on the ability of mentally unstable people to accumulate arsenals.
СТЫД Кабульская полиция наблюдает за людьми в центре Кабула, которые сжигают психически больную женщину за якобы сжигание Корана.
SHAME Kabul police watch after people in downtown Kabul burned a mentally ill woman allegedly over burning Quran. pic.twitter.com OaWoj10uFV Farzad Lami ( FarzadLameh) March 19, 2015
Наконец мы можем отпраздновать тот факт, что первый угонщик араб мусульманин назван не террористом, а психически неуравновешенным человеком.
We can finally celebrate the first Arab Muslim hijacker who is not declared a terrorist but a psychologically unstable person. ) EgyptAir patrickbaz ( Patrick_Baz) March 29, 2016
Обычной практикой являлось привязывание психически больных людей цепью к дереву или в доме на срок до семи лет.
A common practice was the chaining of mentally ill people to a tree or within the home for up to seven years.
Согласно сообщениям, в Балканабаде комиссия психиатрической больницы под председательством сотрудника министерства здравоохранения признала г на Дурдыкулиева психически больным.
It is reported that a commission at the psychiatric hospital in Balkanabad chaired by an official from the Ministry of Health announced that Mr. Durdykuliyev was mentally ill.
Сегодня утром мне рассказали, что сеньора, вследствие трагической гибели ее сына, как она сама сказала, стала психически неустойчивой .
As I told you this morning, after her son's tragic death how shall I put it?
На момент инцидента он был психически вменяем и воспринял попытку Мартина к бегству как вызов для испытания его власти.
During the event he was mentally capable, and was provoked by Martin's attempt to escape as a challenge to his power.
Ее родители сказали, что поступок Фархунды был непреднамеренным и что она была психически больна в течение последних 16 лет.
Her parents have said that Farkhunda's action was unintentional and that she has been mentally ill for the last 16 years.

 

Похожие Запросы : непригодны время - непригодны решение - психически неуравновешенный - психически больной - психически здоров - психически больной - психически неспособным - психически слабый - психически нестабильным - психически нездоров - психически травмированы - психически невменяемым - психически здоровым