Перевод "несколько пятен осталось" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
осталось - перевод : несколько - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : осталось - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Осталось несколько секунд | A few moments are left |
Осталось несколько минут. | There are a few minutes left. |
Было несколько пятен рака в моей грудной клетке. | There was multiple spotting of cancer around my chest. |
На обложке той книги было несколько чернильных пятен. | There were some ink stains on the cover of that book. |
На валу этого кратера имеется несколько ярких пятен. | There are several bright spots at the rim of this crater. |
Осталось всего несколько кусков. | There are only a couple of pieces left. |
Осталось всего несколько дней... | There's not many days left... |
Приготовьтесь, осталось несколько минут! | Get ready just a few minutes to go! |
Кроме того, на поверхности есть несколько пятен немного синее обычного. | There are also some slightly blue spots, which do not correspond to any known surface features. |
У меня осталось несколько минут. | I've got a few minutes left. |
Осталось прояснить ещё несколько деталей. | A few loose ends remain to be cleared up. |
Осталось несколько молекул без названий. | We've got a few more molecular structures to name, so let's |
У меня осталось несколько минут. | So I have a couple minutes. |
Ждать осталось всего несколько недель. | It's only a few weeks. |
Тут всего несколько слов осталось. | There are only a few words left. |
Несколько осколков осталось в моем колене. | Some shrapnel pieces are still in my knee. |
Однако несколько жемчужин все таки осталось. | A few gems still remain. |
У нас еще осталось несколько вопросов. | We still have some questions. |
У нас осталось ещё несколько часов. | We still have a few hours left. |
У нас осталось ещё несколько недель. | We still have a few weeks left. |
У меня осталось всего несколько пуль. | I have just a few bullets left. |
Осталось всего несколько часов до Евровидения. | It's just a few hours left to Eurovison. |
У меня осталось всего несколько долларов... | I've only got a few dollars ... |
До поезда осталось всего несколько минут. | Only a few minutes to get to the train. |
Конечно, осталось обсудить несколько мелких деталей... | There are minor details to be cleaned up... |
Молодые особи имели несколько пёстрых пятен на брюхе, как и взрослые самки. | The juveniles were somewhat mottled on the belly, similar to the females. |
Количество пятен | Number of spots |
Количество пятен | Number of cows |
Количество пятен | Number of toasters |
Количество пятен | Number of objects |
Количество пятен | Number of functions |
До конца года осталось лишь несколько дней. | There are only a few days left before the end of the year. |
Спустя несколько лет снега совсем не осталось. | A few years later, there's no snow left at all. |
Ей осталось всего несколько часов для жизни. | The illness gives her only a few hours to live. |
Нам нужны деньги. Осталось ждать несколько недель. | It's only a question of weeks. |
Доктор подчеркнул, что пациенту осталось всего несколько дней. | The doctor emphasized that the patient had only a few days. |
Сегодня от эпохи колониализма осталось лишь несколько анклавов. | Nowadays, only some enclaves remain from the colonial era. |
фрагменты грязных пятен. | Fragmentary print smudges. |
Осталось всего несколько недель до пятого раунда шестисторонних переговоров. | We have only weeks running up to the fifth round of six party talks. |
а вот что от него осталось несколько месяцев назад. | That's where it ended a few months ago. |
У нас было несколько таких перьев. Осталось только это. | We had several of these feathers, this is the only piece left. |
До начала двадцать первого столетия осталось всего лишь несколько лет. | The twenty first century is only a few years away. |
Осталось несколько нерешенных моментов о том, как организовать безопасный экспорт. | There is a few things we haven't quite figured out how to secure the export. |
Вы не всё подобрали. Вот тут еще несколько зерен осталось. | You haven't picked all your grains up. |
Неделю назад я думал что мне осталось жить несколько месяцев. | A week ago I thought I'd maybe 4 or 5 months to live. |
Похожие Запросы : несколько пятен - Несколько дней осталось - Несколько недель осталось - несколько мест осталось - нет пятен - лечение пятен - удаление пятен - Удаление пятен - осталось - осталось