Перевод "несколько советов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько советов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Несколько советов
A few tips
Я дал ему несколько советов.
I gave him some advice.
Том дал мне несколько советов.
Tom has given me some tips.
Том дал мне несколько советов.
Tom gave me some advice.
Я дал ему несколько полезных советов.
I gave him some helpful advice.
Она дала мне несколько практических советов.
She gave me some practical advice.
Вот несколько советов по этому занятию.
Here's some advice about this racket.
Вот несколько советов для тебя, дружок.
Here's some advice for you, friend.
Вот несколько кратких советов для начала работы.
Here are a few quick tips to get you up and running.
Некоторые пользователи также дали несколько советов создателям Potaka.
Online, some people have also offered words of caution to the creators of Potaka.
Почему бы тебе не дать мне несколько советов?
Why don't you give me a few suggestions?
Позвольте мне дать вам несколько советов, огромное терпение.
Let me give you some tips wonderful patience.
Вот несколько советов, которые помогут Вам в этом.
Here are a few steps which can help you get started.
Я просто пытаюсь вам дать несколько общих советов.
I try to give some general little hints here.
Вот несколько советов, как посмотреть все самое лучшее
We have a few tips to show you the best!
Для овладения навыками работы с режимом перетаскивания требуется время. Вот несколько советов
Smart Drag is an advanced feature of kmousetool , and takes some getting used to. It is very possible to use it to select text, to cut and paste, and use it in almost any situation where you would normally want to drag the mouse. But you probably wo n't be able to do this at first. Here are some suggestions
Мой дядя дал мне несколько хороших советов, когда у меня были проблемы.
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
Если бы ты послушал моих советов... Твоих советов!
If you'd followed my advice...
Мероприятия исполнительных советов
Activities of the Executive Boards
Программа полезных советов
A tip of the day program
Много хороших советов
A lot of good advice
советов управляющих округ
of the Boards of Governors D.C.
Здесь перечислено несколько менее известных советов , чтобы насладиться спокойным Парижем, любезно предоставленных нашим французским редактором Клэр
Here are some lesser known tips to enjoy a quieter Paris, courtesy of Global Voices' own French editor, Claire
Теперь, когда вы выбираете, с чего начать обучение игре, есть несколько советов, которые облегчат ваш выбор.
Now, when you're choosing which one of them you're going to play, there's a few things that kind of set it off straight away.
Индия в сторону Советов.
India towards the Soviets.
IV. ФУНКЦИИ СОВЕТОВ ПОПЕЧИТЕЛЕЙ
IV. FUNCTIONS OF BOARDS OF TRUSTEES
VI. СЕССИИ СОВЕТОВ ПОПЕЧИТЕЛЕЙ
VI. SESSIONS OF A BOARD OF TRUSTEES
Качество советов было идентичным.
The quality of advice was identical.
За власть Советов вперед!
For the Soviet power, forward!
Он дал мне несколько полезных туристических советов, потом мы начали говорить о политике и расизме в его стране.
He gave me a few travel tips, then we ended up talking about politics and racism in his country.
Сегодня мы поговорим о том, почему мы ленимся. И надеюсь, что смогу дать несколько советов, как от этого избавиться.
So, tonight, I am gonna talk to you about the reasons why you procrastinate, and then hopefully give you some tips on how to overcome it, if you can get around to doing that.
Том не хочет советов Мэри.
Tom doesn't want to take advice from Mary.
Том даёт мне много советов.
Tom gives me lots of advice.
Том даёт мне много советов.
Tom gives me a lot of advice.
Больше советов для одиноких женщин.
More tips for single women .
Иногда люди не хотят советов.
Sometimes people don't want advice.
Точно, но если насчет советов...
But speaking of advice, just between us...
Увольте меня от добрых советов.
Please, no good advise.
Госпожа обойдется без твоих советов.
Madame can do without your advice.
Это изза советов вашего сына.
Like your son's advice.
Я дам Вам пару советов.
I'll give you a few pointers when you come to the lodge this summer.
Я устал от ваших советов.
I'm tired of you and your ideas.
Дэвид обычно даёт 10 советов, но у нас нет времени. Вот вам 5 советов Дэвида.
David's I usually do a top 10, we don't have time for top 10s.
Дэвид обычно даёт 10 советов, но у нас нет времени. Вот вам 5 советов Дэвида.
So David's top five presentation tips.
Вот вам 5 советов Дэвида. Дэвид обычно даёт 10 советов, но у нас нет времени.
David's Top Five Presentation Tips.

 

Похожие Запросы : есть несколько советов - Дом Советов - много советов - больше советов - Немного советов - Дом советов - Источники советов - отправка сообщения советов - против его советов - судебные издержки советов