Перевод "несколько сот человек" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
Man

человек - перевод : несколько - перевод : человек - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : человек - перевод : человек - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот театр вмещает несколько сот человек.
This theater seats several hundred people.
Из всех 2500 человек, отправившихся в колонию, выжило только несколько сот.
Of the total 2500 settlers that set off, just a few hundred survived.
Дом был построен несколько сот лет тому назад.
The house was built several hundred years ago.
Нинджас  группа ополченцев в составе нескольких сот человек.
Nindjas, a militia group of several hundred
Через год, согласно нашим расчётам, цена будет несколько сот долларов.
We expect by this time next year, it'll be hundreds, a few hundred bucks, to buy it.
В типичной группировке число таких бойцов составит, может быть, несколько сот.
For a typical faction, these could number perhaps several hundred.
587. 9 июня 1994 года правительство освободило несколько сот палестинских заключенных.
On 9 June 1994, the Government released several hundred Palestinian prisoners.
Тем не менее, даже несмотря на то, что, согласно отчетам центров, ими подготовлены несколько сот человек, они также отмечают, что
In general, EME related expertise on national and local levels in EECCA and SEE can be found primarily at the company level (environmental management departments in larger companies) and at Cleaner Production Centres (CPC staff and individuals trained by CPCs). Some
Общая численность говорящих на лимбургском оценивается в 1,6 млн человек в Нидерландах и Бельгии и предположительно несколько сот тысяч в Германии.
Contemporary usage Limburgish is spoken by approximately 1.6 million people in the Low Countries and by many hundreds of thousands in Germany.
В среднем каждый год границу с Монголией пересекает несколько сот ищущих убежища человек, иногда в составе групп, а иногда  по одиночке.
On average, several hundred persons annually manage to cross the border into Mongolia on its eastern frontier, at times in groups and at times alone, seeking refuge.
Что с тобой, Анна? спросил он, когда они отъехали несколько сот сажен.
'What is the matter with you, Anna?' he asked when they had gone a few hundred yards.
Большинство полученных недавно датировок относятся к указанному периоду в несколько сот лет.
Most of the recent dates available fall within a few hundred years of these.
Расположенное на расстоянии 30 300 световых лет, M 14 содержит несколько сот тысяч звёзд.
At a distance of about 30,000 light years, M14 contains several hundred thousand stars.
Если несколько сот людей не купят его, мы не сможем выйти с ним на рынок.
If hundreds of people didn't buy this, we couldn't put it on the market.
Несколько человек.
Yes. A few.
Несколько человек.
a number of other people.
Несколько сот человек работают на постоянно действующих станциях в зимние месяцы, а летом их число на этих, а также временных станциях возрастает до нескольких тысяч.
Several hundred people occupy permanent stations during the winter months, and their numbers rise to several thousand at those and temporary stations during the summer months.
Уже имеются хорошие модели и симуляции около 15 регионов мозга из общего числа в несколько сот.
We've already had very good models and simulation of about 15 regions out of the several hundred.
Ёто была цена когда 1 грамм Ћ ƒ неожиданно стал стоить несколько сот тыс ч долларов.
Well that was a value that 1 gram of LSD suddenly had a value of few hundred thousand of of dollars.
Несколько человек утонуло.
A number of people were drowned.
Только несколько человек.
It's these random few people.
Несколько человек убито.
A couple of men were killed.
Ближайшая станция системы U Bahn расположена на расстоянии в несколько сот метров к западу, на площади Зюдтиролер Плац.
The nearest access to the U Bahn network was a few hundred metres to the west, at Südtiroler Platz.
В стране остаются лишь несколько сот невооруженных российских военнослужащих для обслуживания военных госпиталей и выполнения других административных задач.
Only a few hundred unarmed Russian troops remain to take care of military hospitals and other administrative details.
В операционной, несколько человек.
In the operating room, how many people.
Несколько человек было убито.
Several people were killed.
Пришло всего несколько человек.
Few people attended the ceremony.
Несколько сот тысяч беженцев, намеревавшихся возвратиться в Кабул в 1993 году, отложили осуществление своих планов на более поздние сроки.
Several hundred thousands of the refugees who had intended to return to Kabul in 1993 delayed their plans.
Должности сот рудников кате гории специа листов
DDSMS Professional posts
Должности сот рудников кате гории общего обслуживания
General Service posts
Только несколько человек слушали его.
Only a few people listened to him.
Немногие. Всего лишь несколько человек.
Very few people, just a handful of people.
Там несколько человек, задержите их.
Those men, don't let them get out.
В рамках вводного курса несколько сот гражданских и военных сотрудников Организации Объединенных Наций посещали занятия по ознакомлению с соответствующей проблематикой.
Several hundred United Nations staff, both civilian and military, have attended sensitization sessions as part of their induction training.
Участники миссии получили информацию о том, что после того, как абхазские силы вошли в город, было убито несколько сот грузин.
The mission received information indicating that several hundred Georgians were killed after Abkhazian forces had entered the city.
Предусмотрен и международный контроль за выборами в Россию приехало несколько сот международных наблюдателей, в т.ч. и от Организации Объединенных Наций.
There will be international monitoring of the elections. Hundreds of international observers including observers from the United Nations, have come to Russia.
Тем не менее несколько сот заключенных (возможно, до 800) отказались подписать заявление с осуждением насилия, и вследствие этого остались в тюрьме.
However, several hundred (possibly as many as 800) prisoners refused to sign a declaration renouncing violence and have therefore, remained in prison.
1. В тюрьмах или в заключении по прежнему находится несколько сот политических деятелей, в частности г жа Аунг Сан Су Чжи
(1) Several hundred political leaders were reportedly still in prison or detention, notably Daw Aung San Suu Kyi
Только лишь несколько человек поняли меня.
Only a few people understood me.
Только лишь несколько человек появились вовремя.
Only a few people showed up on time.
Только лишь несколько человек объявились вовремя.
Only a few people showed up on time.
Мне нужно несколько человек для помощи.
I need a few people to help me.
Всего лишь несколько человек читают это.
Only a couple of people read it.
Данный процесс связан с особыми трудностями для обвинения, подготовившего несколько сот тысяч страниц следственных материалов в дополнение к тысячам страниц судебных документов.
This process is particularly challenging for the prosecution, which has several hundred thousands of pages of investigative material in addition to thousands of pages of court documents.
С того времени в результате военных действий между грузинскими и абхазскими войсками, поддерживаемыми нерегулярными формированиями из района Северного Кавказа, было убито и ранено несколько сот человек, а тысячи людей превратились в беженцев и перемещенных лиц.
Since then, hostilities between Georgian and Abkhaz troops, supported by irregular units from the northern Caucasus region, have resulted in hundreds of casualties and thousands of refugees and displaced persons.

 

Похожие Запросы : СОТ - несколько человек - несколько человек - несколько человек - несколько человек - несколько человек - несколько человек - несколько человек - несколько человек - несколько человек - несколько человек - несколько человек - несколько человек - сот форма