Перевод "несоответствие между" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

между - перевод : несоответствие - перевод : несоответствие - перевод : между - перевод : несоответствие - перевод : между - перевод : несоответствие - перевод : несоответствие между - перевод : несоответствие между - перевод : между - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Такие быстрые крушения особенно вероятны, когда существует несоответствие между доступными ресурсами и объёмами их потребления, или несоответствие между экономическим потенциалом и затратами.
These rapid collapses are especially likely where there's a mismatch between available resources and resource consumption, or a mismatch between economic outlays and economic potential.
В Ливии также наблюдается несоответствие между стратегией и политикой.
In Libya, there is also a strategy policy mismatch.
И уже я вижу несоответствие между нашим и его.
And already I see a discrepancy between ours and his. We have n there.
Важно сократить несоответствие между способностями женщин и их карьерным ростом.
It is also important to narrow the mismatch between women s abilities and their career paths.
Несоответствие условию
Negate this condition
несоответствие теговQXml
tag mismatch
Несоответствие цветовых профилей
Color Profile Mismatch
Несоответствие формата файла
File Format Mismatch
Несоответствие формата файла
Right
Несоответствие имени пользователя
User Mismatch
Документ кодирования несоответствие.
Document encoding mismatch.
Тем не менее, несоответствие между политикой и практикой зачастую вносит трудности в работу.
The gap between policies and practice, however, continued to present challenges.
Третий шаг несоответствие образов.
Third step is cognitive dissonance.
Есть несоответствие, есть контраст.
There's an incongruity and a contrast.
Несоответствие в существующем тексте
Inconsistency in existing text
Несоответствие всем этим условиям
None of these conditions are met
Третий шаг несоответствие образов.
Third step is cognitive dissonance.
Опять есть философское несоответствие.
I think there's another philosophical construction.
Несоответствие между спросом и предложением на рынке труда частично объясняется политикой, проводимой в области образования.
The mismatch between labour market demand and supply is partly a result of educational policies.
Чем же вызвано такое несоответствие?
What caused this disconnect?
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
The normal frequency of such inspections shall be once every two years.
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
26 means dimension to be measured at the distance from the reference plane indicated in mm after the stroke.
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
The reference mark is disregarded.
Она попросила прокомментировать это несоответствие.
She would welcome clarification of that discrepancy.
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
Every device for indirect vision approved under this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set out in paragraph 6. above.
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
Every vehicle approved under this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set out in paragraph 15. above.
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
The authority may also carry out random checks on serially manufactured partitioning systems in respect to the requirements set out in paragraph 6. above.
Следует устранить существующее серьезное несоответствие.
A major discrepancy needed to be put right.
Санкции за несоответствие производства 13
Penalties for non conformity of production 11
Санкции за несоответствие производства 29
Production definitely discontinued 23
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
The measuring points 14 to 21 from paragraph 6.2.6. of this Regulation are disregarded.
Казалось бы, здесь есть несоответствие.
There seems to be a discrepancy.
Любое несоответствие должно быть внешним.
Any discrepancy should hopefully be external.
Это несоответствие приводит к фундаментальным проблемам.
This mismatch causes fundamental problems.
Несоответствие вопросам мира и безопасности очевидно.
The contrast with matters of peace and security is stark.
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 15
Conformity of production 14
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 59
of the vehicle type or safety belt or
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 30
Penalties for non conformity of production 21
несоответствие инфраструктуры и оборудования современным требованиям
Facilities and equipment are not adapted to needs.
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 27
Penalties for non conformity of production 20
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 48
Penalties for non conformity of production 37
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 14
responsible for conducting approval tests,
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 15
Penalties for non conformity of production 13
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 32
Penalties for non conformity of production 25
Консультативный комитет отмечает, что между описательной частью бюджета и изложением бюджетной составляющей по результатам есть некоторое несоответствие.
I.38 The Advisory Committee notes that there is something of a disconnect between the budget narrative and the results based budgeting presentation.

 

Похожие Запросы : несоответствие - несоответствие - несоответствие - Несоответствие - несоответствие данных - Несоответствие импеданса - несоответствие версий - несоответствие данных