Перевод "неспособность регулировать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

регулировать - перевод : неспособность - перевод : неспособность - перевод : регулировать - перевод : регулировать - перевод : неспособность регулировать - перевод :
ключевые слова : Inability Failure Disability Failing Proved

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Регулировать, регулировать, регулировать.
Regulate, regulate, regulate.
Вы можете регулировать временную шкалу. Вы можете регулировать симптомы.
You can adjust the time scale. You can adjust the symptoms.
Компании могут регулировать это.
They can design for it.
Регулировать громкость из лотка
Enable system tray volume control
Рынок должен регулировать вместо .
The market must adjust instead.
Важно регулировать и контролировать.
It is about regulation and control.
Вы можете регулировать симптомы.
You can adjust the symptoms.
Многие страны пытаются регулировать рождаемость.
Many countries try to regulate the birth rate.
Можем регулировать активность этих зон.
We can graduate the activity of those circuits.
Вы можете регулировать временную шкалу.
You can adjust the time scale.
Они могли анализировать и регулировать.
They were able to analyze and adjust.
Неспособность организовать конкурентные торги
Failure to encourage competitive bidding
Можем ли мы регулировать системный риск?
Can We Regulate Systemic Risk?
Компании могут регулировать это. Но как?
They can design for it. But how?
Какое право должно регулировать эти вопросы?
Which law should govern?
Позволяет регулировать громкость из системного лотка
Allows to control the volume from the system tray
Именно неспособность вспомнить является амнезией.
It is inability to remember that constitutes amnesia.
Это провал, неспособность к воображению .
It is a failure a failure of imagination.
Неспособность изменяться чревато откатом назад.
Failure to adapt amounts to regression.
Процедурные вопросы Неспособность обосновать жалобу
Procedural issues Failure to substantiate the complaint
Процедурные вопросы Неспособность обосновать претензии
Procedural issues Failure to substantiate claims
Неспособность члена Комитета принимать участие
Withdrawal of a member 115 62.
Неспособность испытывать эмоции широкого спектра .
And I said, Shallow affect, an inability to experience a range of emotions.
Гемофилия это неспособность крови свертываться.
But hemophilia is an inability for your blood to clot properly.
Должна ли Европа регулировать государственные инвестиционные фонды?
Should Europe Regulate Sovereign Wealth Funds?
ФРС не стала регулировать эти спорные сделки.
The Fed declined to regulate these dubious practices.
Необходимо регулировать использование прокатных автомобилей (пункт 44).
The use of rented cars should be regulated (para.
Южная Африка будет продолжать строго регулировать терапевтическое клонирование.
South Africa will continue to strictly regulate therapeutic cloning.
В принципе, право мира продолжает регулировать их отношения.
In principle, the law of peace continues to govern their relations.
Африканцы сами должны предотвращать конфликты и регулировать кризисы.
Africans themselves must prevent conflict and manage crisis.
Я думаю, жизнь это реостат, который нужно регулировать.
I would argue life is a rheostat.
Никто связанный с финансами не должен регулировать банки.
No banker or person in any way affiliated with financial institutions should be allow to regulate banking.
Вы можете регулировать силу, просто изменяя давление воздуха.
You can actually change the force, simply just changing the air pressure.
Правила такой арбитражной организации будут регулировать поведение арбитража.
That organisation's rules will then govern the conduct of the arbitra tion.
Качество школьного образования отражает неспособность добиться результата.
They reflect an inability to get results.
Я продолжил Неспособность испытывать эмоции широкого спектра .
And I said, Shallow affect an inability to experience a range of emotions.
Полная неспособность спать, сопровождаемая быстрой потерей веса.
Complete inability to sleep is followed by rapid loss of weight.
Неспособность выполнить эту ответственность нельзя обходить молчанием.
The failure to carry out that responsibility cannot be passed over in silence.
Основная причина этого неспособность принимать решительные меры.
The main reason for this is the inability to enact decisive measures.
регулировать темп с помощью таймера, закончить в точности вовремя и т.п. регулировать темп с помощью таймера, закончить в точности вовремя и т.п.
It helps you pace yourself, it gives you a timer so we end on time and the whole bit.
Поэтому она энергично противостояла несмелым попыткам регулировать финансовый сектор.
So it vigorously opposed all of the half hearted attempts to regulate the financial sector.
Последствия для глобального экономического управления необходимо понимать и регулировать.
The implications for global economic governance need to be understood and addressed.
При тёплой погоде пот помогает человеку регулировать температуру тела.
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
Прижимая перья к телу, поганковые могут регулировать свою плавучесть.
By pressing their feathers against the body, grebes can adjust their buoyancy.
Далее нам нужно было контролировать и регулировать всю конструкцию.
Next thing we have to do, we have to control and regulate the whole structure.

 

Похожие Запросы : регулировать цены - циклически регулировать - регулировать поток - вероятность регулировать - регулировать поток - регулировать эмоции - регулировать использование - регулировать настроение - может регулировать