Перевод "регулировать настроение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

регулировать - перевод : настроение - перевод : регулировать - перевод : настроение - перевод : настроение - перевод : регулировать - перевод : настроение - перевод : регулировать настроение - перевод :
ключевые слова : Mood Spirits Cheer Feeling Today

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Регулировать, регулировать, регулировать.
Regulate, regulate, regulate.
Настроение
Mood
Вы можете регулировать временную шкалу. Вы можете регулировать симптомы.
You can adjust the time scale. You can adjust the symptoms.
Настроение пропало?
The mood's gone, eh?
Настроение боевое?
And are you OK?
Такое настроение.
That sort of mood.
Как настроение?
How are you this evening?
Не порти настроение.
Don't spoil the mood.
Не портите настроение.
Don't spoil the mood.
О, настроение пропало.
Oh, the mood's gone. It's all different now.
Настроение не то.
I don't feel that way.
Компании могут регулировать это.
They can design for it.
Регулировать громкость из лотка
Enable system tray volume control
Рынок должен регулировать вместо .
The market must adjust instead.
Важно регулировать и контролировать.
It is about regulation and control.
Вы можете регулировать симптомы.
You can adjust the symptoms.
Но предвоенное настроение растет.
But a pre war mood is growing.
У него плохое настроение.
He is in a bad mood.
У него плохое настроение.
He has a bad temper.
У неё плохое настроение.
She is in a bad mood.
У тебя хорошее настроение?
Are you in a good mood?
У вас хорошее настроение?
Are you in a good mood?
У Вас хорошее настроение?
Are you in a good mood?
У него плохое настроение.
He's in a bad mood.
У тебя плохое настроение?
Are you in a bad mood?
У Вас плохое настроение?
Are you in a bad mood?
У тебя настроение плохое?
Are you in a bad mood?
Не порть людям настроение.
Don't be a spoilsport.
У Тома плохое настроение.
Tom is in a bad mood.
У меня хорошее настроение.
I'm in a good mood.
У меня плохое настроение.
I'm in a bad mood.
У неё плохое настроение.
She's in a bad mood.
У Тома хорошее настроение.
Tom is in a good mood.
Настроение у Тома изменилось.
Tom's mood has changed.
Он поднял мне настроение.
He put me in a good mood.
У меня хреновое настроение.
I'm in a shitty mood.
У меня плохое настроение.
I am in a bad mood.
У неё хорошее настроение.
She's in a good mood.
У него хорошее настроение.
He's in a good mood.
У неё хорошее настроение?
Is she in a good mood?
У Тома хорошее настроение?
Is Tom in a good mood?
Всем привет! Как настроение?
How's it going tonight?
Настроение поднимается, самооценка увеличивается.
Elated, valued, kind of important.
Корки отказался поднять настроение.
Corky declined to cheer up.
Подними себе настроение, милашка!
Work yourself up, cutie !

 

Похожие Запросы : регулировать цены - циклически регулировать - регулировать поток - вероятность регулировать - регулировать поток - регулировать эмоции - регулировать использование