Перевод "несчастные люди" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод :
Men

люди - перевод : несчастные люди - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Несчастные люди.
Poor things.
Почему люди такие несчастные.?
Why are men poor?
Несчастные люди, они не слышат.
Those poor people, they couldn't hear.
Несчастные...
Bunch of paupers.
Несчастные дуралеи.
The poor gallant fools.
Несчастные трусы.
Miserable cowards!
Несчастные случаи неизбежны.
Accidents are inevitable.
Несчастные и одинокие.
Loew's paradise!
Эти несчастные ребята.
Those poor devils down there.
Почему вы такие несчастные?
Why are you so unhappy?
Несчастные пребудут в огне.
As for those who are miserable, they will be in the Fire.
Несчастные случаи (болезнь, смерть)
Emergencies (illness, death)
Эти бедные, несчастные души.
Those poor, unfortunate souls.
За те несчастные рубины?
I happen to know the minister of police has offered a reward for... Oh, for those paltry rubies?
Несчастные, одинокие и глупые.
Miserable and lonely and stupid!
Замужние ЭТО несчастные ЖЕНЩИНЫ.
Poor married women.
Несчастные случаи происходят от беспечности.
Accidents arise from carelessness.
Ну что вы такие несчастные?
Why are you so unhappy?
Несчастные жирафы с короткими шеями умирают.
There's poor giraffes with short necks dying here.
А зачем она им? Пропить? Несчастные.
Rot their innards out sooner with the blue ruin you sell 'em?
Должны же эти несчастные гдето жить.
Those poor people must live too. Ah, you're still young, my boy!
О, ох! тяжело вздохнул он, о, несчастные!
The Prince raised his hat and went away with his daughter. 'Oh, oh!' he sighed deeply. 'What poor things!'
Несчастные дети, которые будут носить чужое имя.
Unfortunate beings, who would have to bear a stranger's name!
А отрекутся от него лишь те несчастные,
Only the wretch will turn aside,
А отрекутся от него лишь те несчастные,
And the most wicked will stay away from it.
А отрекутся от него лишь те несчастные,
but the most wretched shall flout it,
А отрекутся от него лишь те несчастные,
And the wretched shunneth it .
И среди них будут несчастные и счастливые.
Some among them will be wretched and (others) blessed.
А отрекутся от него лишь те несчастные,
But it will be avoided by the wretched,
И среди них будут несчастные и счастливые.
Some will be miserable, and some will be happy.
А отрекутся от него лишь те несчастные,
But the wretched will avoid it.
И среди них будут несчастные и счастливые.
Then some will be declared wretched, others blessed.
А отрекутся от него лишь те несчастные,
but the wretched will turn away from it.
А отрекутся от него лишь те несчастные,
But the most hapless will flout it,
И среди людей будут и несчастные и счастливые.
Some among them will be wretched and (others) blessed.
И среди людей будут и несчастные и счастливые.
Some will be miserable, and some will be happy.
И среди людей будут и несчастные и счастливые.
Then some will be declared wretched, others blessed.
И действительно, самые несчастные жертвы коррупции  это бедные.
Indeed, the worst victims of corruption are the poor.
Счастливые люди живут на 7 10 лет дольше, чем несчастные, а вероятность сердечных заболеваний для оптимиста на 77 меньше, чем для оптимиста.
Ηappy people live 7 to 10 years longer than unhappy people, and optimists are 77 less likely to get heart disease than pessimists.
Несчастные пребудут в Огне, где они будут хрипеть и реветь.
And those who are doomed, will be in Hell For them will be sighing and sobbing,
Несчастные пребудут в Огне, где они будут хрипеть и реветь.
So those who are ill fated, are in the fire they will bray like donkeys in it.
Несчастные пребудут в Огне, где они будут хрипеть и реветь.
As for the wretched, they shall be in the Fire, wherein there shall be for them moaning and sighing, therein dwelling forever,
Несчастные пребудут в Огне, где они будут хрипеть и реветь.
As for those who shall be wretched. they shall be in the Fire, wherein for them shall be panting and roaring.
Несчастные пребудут в Огне, где они будут хрипеть и реветь.
As for those who are wretched, they will be in the Fire, sighing in a high and low tone.
Несчастные пребудут в Огне, где они будут хрипеть и реветь.
As for those who are miserable, they will be in the Fire. They will have therein sighing and wailing.

 

Похожие Запросы : несчастные обстоятельства - несчастные влюбленные - несчастные случаи - несчастные дети - несчастные случаи происходят - отчетные несчастные случаи - гражданские несчастные случаи - основные несчастные случаи - несчастные случаи отчетности - вторичные несчастные случаи