Перевод "нес расходы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : нес расходы - перевод : расходы - перевод : нес - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он нес на плече винтовку. | He carried a rifle on his shoulder. |
Том нес Мэри на спине. | Tom carried Mary on his back. |
Ван Нес был вынужден отойти. | Van Nes was forced to withdraw. |
Нес свои беды ко мне. | But Poldi, I must tell you... call the man is called what you'll |
То, что я нес в гору. | This is what I carried up the mountain. |
10. Вряд ли целесообразно, чтобы расходы, обусловливаемые такой процедурой, нес Пенсионный фонд в этом случае соответствующей организации пришлось бы возмещать Пенсионному фонду все связанные с этой процедурой расходы. | 10. It is doubtful that the costs of such a procedure should be borne by the Pension Fund thus, the organization concerned would have to refund all costs of the exercise to the Pension Fund. |
Один из демонстрантов нес флаг Британского Гонконга. | One of the protesters was holding a British Hong Kong colony flag. |
Король ни перед кем не нес ответственности. | I do not care about the title of king. |
Нес () коммуна в губернии Акерсхус в Норвегии. | Nes is a municipality in Akershus county, Norway. |
Нес () коммуна в губернии Бускеруд в Норвегии. | Nes is a municipality in Buskerud county, Norway. |
Он нес факел мира по всему миру. | He carried the torch of peace throughout the world. |
Да, поэтому я нес всякую чушь по телефону. | Yes, that's why I sounded so stupid on the phone. |
Странное чувство... Словно я нес ее на спине. | An odd feeling that I was carrying her on my back. |
Например, 8 февраля 2005 года НЕС составляла 7,17 евро тСО2. | On 8 February 2005, for example, the EUA was EUR 7.17 tCO2. |
Так. Мужчина нес картину, на которой были изображены две ладони. | The man had a painting of a pair of hands under his arm. |
НЕС это единица торговли в Системе торговли выбросами в рамках ЕС. | The EUA is the unit of trade in the EU Emissions Trading Scheme. |
Он нес всем надежду и веру и воплощал их в жизнь. | He spread hope and trust, and he translated them into action. |
Если он нес её, вероятно, он её только что купил поблизости. | If he had it under his arm, he probably bought it somewhere nearby. |
Может, это для того, чтобы я нес Слово Божее в тюрьмах. | Maybe it was meant for me to carry the Word into prisons. |
Вертолет нес диктатора и его жену в тюрьму, а не на свободу. | The helicopter was taking the dictator and his wife to prison, not freedom. |
Мистер Мейсон нес мои покупки до автобуса и нас разделило, в толпе | Mr. Mason carried my packages to the bus stop and we got separated. In the crowd. |
Подобно Эвите и Че он нес на своих плечах бремя надежд аргентинского народа. | Like Evita and Ché, he bore the people's burden of expectation on his shoulders. |
С тех пор вплоть до Французской революции, государственный секретарь нес ответственность за флот. | From then on, right up to the French Revolution, a secretary of state had responsibility for the fleet. |
И понесет урон попадет в Ад всякий, кто нес беззаконие кто совершал многобожие . | He will have failed whose burden is of evildoing |
И понесет урон попадет в Ад всякий, кто нес беззаконие кто совершал многобожие . | And he who carried (a burden of) wrongdoing (i.e. he who disbelieved in Allah, ascribed partners to Him, and did deeds of His disobedience), became indeed a complete failure (on that Day). |
И понесет урон попадет в Ад всякий, кто нес беззаконие кто совершал многобожие . | Whoever carries injustice will despair. |
И понесет урон попадет в Ад всякий, кто нес беззаконие кто совершал многобожие . | And he who beareth (a burden of) wrongdoing is indeed a failure (on that day). |
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы | of trips Additional cost |
Он также нес административную ответственность за всю область епархии, в которой было 150 школ. | He also had administrative responsibility for the entire diocesan district containing 150 schools. |
Представительские расходы Прочие расходы | Hospitality 1 456.35 |
И тех, кто нес наибольшую ответственность за рождение и воспитание ребенка женщин совсем не слушали. | The people who carried most of the responsibility for bearing and raising children women were not heard from at all. |
А другой сказал Мне снилось, что я нес на голове хлеб и птицы клевали его. | Said the other, 'I dreamed that I was carrying on my head bread, that birds were eating of. |
А другой сказал Мне снилось, что я нес на голове хлеб и птицы клевали его. | The other said Verily, I saw myself (in a dream) carrying bread on my head and birds were eating thereof. |
А другой сказал Мне снилось, что я нес на голове хлеб и птицы клевали его. | The other said, I see myself carrying bread on my head, from which the birds are eating. |
А другой сказал Мне снилось, что я нес на голове хлеб и птицы клевали его. | The other said I dreamed that I was carrying upon my head bread whereof the birds were eating. |
Прочие накладные расходы (периодические расходы) | Other direct winding department costs Direct cost per unit Manufacturing overhead Stock value Other overhead (period cost) Full cost per unit |
Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы | X. Capital expenditures XI. Capital expenditures |
Расходы по персоналу и смежные расходы | Staff and related costs |
Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы | Annual standard costs Estimated total costs |
Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы | Annual standard costs Estimated total costs |
Нормативные ежегодные расходы Общие сметные расходы | Annual standard costs Estimated total cost |
Я должен буду их красиво сушеные, сэр, сразу , сказала она, и нес его одежду из комнаты. | I'll have them nicely dried, sir, at once, she said, and carried his clothes out of the room. |
(Расходы) | a On 1 July 1997, Hong Kong became a Special Administrative Region of China. |
(Расходы) | All data for 2004 are provisional. |
Расходы | Expense |
Похожие Запросы : Я нес - нес на себе всю тяжесть - расходы на расходы - расходы или расходы - расходы и расходы - капитальные расходы расходы - расходы на почтовые расходы - приемлемые расходы - оперативные расходы