Перевод "нет ничего как" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет, нет. Это ничего! Ничего | No no, it's nothing, it's...nothing. |
О нет нет ничего, совсем ничего. | It was nothing, nothing at all. |
Нет, нет, ничего... | Nothing, nothing. |
Нет, нет, ничего. | No, no. Nothing at all. |
Нет, нет, ничего. | No, not at all. |
Санкт образ жизни говорит нет такого понятия, как ничего не стоят, нет, нет. | Means holy lifestyle that not unworthy, no no. |
Нет. Сегодня нет ничего. | So, let's go? |
Нет нет, ничего подобного. | Never. |
Нет, нет, ничего похожего. | No, no, nothing like that. |
Нет, нет, ничего серьезного. | No, nothing serious. |
Нет, нет. Ничего серьезного. | It was nothing important. |
Как вы видите, джентльмены, в шляпе ничего нет. | As you gentlemen can see, nothing at all in the hat. |
Ничего нет. | There is nothing. |
Нет,ничего. | Güney... |
Нет, ничего. | Nothing. |
Нет, ничего. | It's nothing. Um... |
Ничего нет. | There's nothing there. Mm. |
Нет, ничего. | It's quite all right. |
Нет, ничего. | Well, nothing, I guess. |
Нет, ничего! | Oh, nothing, nothing! |
Нет, ничего. | Oh, no. It's nothing. |
Нет, ничего... | It was nothing. |
Нет, ничего. | It's nothing to me, as long as you're happy. |
Нет. Ничего. | No, there isn't. |
Нет, ничего. | What do you mean, no accident? |
Нет, ничего. | No, it's nothing. |
Ничего нет. | I don't have any either. |
Нет, ничего. | Aye, of course. |
Нет, ничего. | Nothing at all. |
Ничего нет? | Nothing, huh? |
Нет, ничего. | No it's not... |
Нет, ничего! | No one. |
Нет. Ничего. | No, nothing at all. |
Нет Ничего | No... nothing. |
Нет, ничего | No, nothing. |
Ничего нет. | No, there's nothing there. |
Нет ничего неизлечимого в болезнях Европы, так же как нет ничего специфически европейского в чрезмерных социальных трансфертах. | There is nothing inevitable about Europe s malaise, just as there is nothing quintessentially European about having excessive social transfers. |
О, нет, нет, нет, ничего серьезного. | Oh, no, no, no, nothing serious. |
Нет сообщений, нет звонков, ничего. | No texts, no calls, nothing. |
Да, нет нет, ничего. Продолжайте. | No, please go on. |
Нет, нет, ничего не знаю. | No. No. No, I don't know nothing. |
О нет, нет. Ничего подобного | Oh, no, no, nothing like that. |
Нет мотива. И нет ничего! | You find some flaw in this reasoning? |
Но, как известно, нет ничего более постоянного, чем временное. | It is, however, well known that nothing lasts longer than the temporary. |
Вот уже 2 года, как между нами нет ничего. | It's two years since between me and my wife... |
Похожие Запросы : нет ничего - ничего нет - Нет, ничего - нет ничего необычного - нет ничего реального - нет ничего дополнительного - нет ничего нового - нет ничего полезного - нет ничего лучше - нет ничего необычного - нет ничего, кроме - что нет ничего - нет вообще ничего - нет ничего нового