Перевод "не бояться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : бояться - перевод : не - перевод : бояться - перевод : бояться - перевод :
ключевые слова : Frightened Fear Scared Afraid Worry Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не бояться?
Afraid?
Не нужно бояться.
There's no need to be afraid.
Не надо бояться.
You don't have to be afraid.
Не нужно бояться.
There's no need to be scared.
Не стоит бояться.
THERE'S NO NEED FOR THAT.
Не надо бояться!
Not afraid!
Не надо бояться техники, не надо бояться перешагнуть установленные нормы, не надо бояться испортить хорошие отношения с начальством, если оно не право!
Never fear technology, never fear to break some rules. Never fear to ruin your relationship with your boss. Bosses can be wrong.
Не надо бояться фактов.
We have nothing to fear from the facts.
Главное не бояться общаться.
The most important was that there was no fear to approach and talk to them.
Я не буду бояться .
I will not fear Fear is the mind killer.
Не надо бояться тягот.
Or takes him to heart
Я не буду бояться.
I will not be afraid.
Тебе не нужно бояться.
You needn't to be afraid.
Я не буду бояться.
I won't be afraid.
Тебе не надо бояться.
You don't need to be afraid.
Тебе не нужно бояться.
You don't need to be afraid.
Том не будет бояться.
Tom won't be afraid.
Вам не нужно бояться.
You really don't have to be afraid.
Не стоит бояться трудностей.
Let's be brave.
Не нужно бояться, ладно?
There's no need to be frightened, you know.
Я не боюсь. Не надо бояться.
Hey, Tommy, look up a guy named Smokey.
Он сказал нам не бояться.
He told us, don t be afraid.
Тебе не нужно так бояться.
You need not have such fear.
Я больше не буду бояться.
I'm not going to be afraid anymore.
Том не будет тебя бояться.
Tom won't be afraid of you.
Том не будет вас бояться.
Tom won't be afraid of you.
Том сказал Мэри не бояться.
Tom told Mary not to be afraid.
Тебе не стоит бояться будущего.
You shouldn't be afraid of the future.
Вам не стоит бояться будущего.
You shouldn't be afraid of the future.
Не надо бояться Пустого кармана.
615 lt br gt 01 04 28,925 amp gt 01 04 33,442 lt br gt Do not be afraid empty pockets.
Не надо бояться Тяжелой задачи,
620 lt br gt 01 04 59,048 amp gt 01 05 03,952 lt br gt Do not be afraid Heavy tasks
Нужно научиться, наверное, не бояться.
You might have to learn not to fear.
Мне не нужно их бояться!
I needn't be afraid of them!'
Белый господин... не бояться... вуду.
White master...no...'fraid...voodoo!
Бояться нечего, это не СентДжордж .
Not me, this isn't the St. George hotel.
Вы не должны бояться меня.
You mustn't be afraid of me.
Ты больше не будешь бояться.
This way you won't be scared any more
Не боишься? А чего бояться?
Not scared?
Мы не должны его бояться.
We shouldn't let ourselves be afraid of him.
Вам не стоит бояться меня.
You shouldn't be afraid of me.
Бояться?
Afraid? Yes.
Бояться.
Being afraid.
Бояться?
Afraid?
Бояться?
Frightened?
Волков бояться в лес не ходить.
Nothing ventured, nothing gained.

 

Похожие Запросы : бояться - бояться - бояться - бояться - не бояться поражения - бояться войны - бояться людей - нечего бояться - бояться высоты - бояться жизни - бояться собак