Перевод "не важно как" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

важно - перевод : как - перевод : не - перевод :
Not

как - перевод : как - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : как - перевод :
ключевые слова : Matters Doesn Never Important Deal After Before Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не важно как. Хорошо.
Any style yeah, good.
Помните, не важно, что вы говорите, не важно, как вы выглядите.
Remember, it doesn't matter what you say, it doesn't matter how you look.
Не важно, как ты падаешь.
How you fall doesn't matter.
Это как раз совершенно не важно.
No harm in it...
И не важно как, так ведь?
Don't matter how, does it?
Не важно, не важно. Забудь.
Just forget it.
Ты что, не понимаешь, как это важно?
Don't you understand how important this is?
Не важно, как сильно она тебя любит.
Doesn't matter how much Ha Ni likes you.
Игровым костям не важно как вы одеты.
Dice don't care how you're dressed.
Не важно куда... как обычно искать приключений...
Doesn't matter where. Always in a quest for adventure.
Это не так важно, как твои чувства.
It's not that important, if it means this much to you.
Не так важно узнать здесь всех, как важно, чтобы Куртка была в безопасности.
It s not important to get to know everyone, as long as the jacket is safe.
Как важно знать.
How important to know.
Еще как важно.
Of course it matters.
Важно не то, как человек умирает, но как он живет.
It matters not how a man dies, but how he lives.
Не важно, как низко цель, всегда целься выше.
No matter how low the target, always aim higher.
Важно не то, что ты читаешь, а как.
It doesn't matter what you read, but how.
Не так важно понимать меня, как продолжать слушать.
It's not as important to understand me. Keep hearing.
Не важно, как мы будем финансировать систему здравоохранения.
It doesn't matter how we finance healthcare.
И не важно, как, где и с кем.
It doesn't matter how or where or with whom.
Ты не представляешь, как это для меня важно!
You haven't the faintest idea how important this is to me.
Не важно, как вы на это смотрите, это...
No matter how you look at it, it's...
Тем не менее, как говорится, важно не упустить хороший кризис.
Even so, as the saying goes, it is important not to waste a good crisis.
Не важно, как сильно он мне не нравится, это неправильно...
No matter how much I dislike him, this is not right.
Как он сказал в своей речи, не важно, откуда ты, а важно, куда хочешь идти.
And as he said in his speech, it doesn't matter where you come from, what matters is where you want to go.
Важно, как ты приземлишься!
It's how you land!
Видите, как это важно?
You see the importance of that?
Как решить, что важно?
How do you decide what is important?
Как важно быть там
How important to be there
Важно, как вы пахнете.
It's how you smell.
Это важно уже сейчас. Это важно как можно скорее.
It matters for now. It matters as soon as possible.
Надеюсь, что сейчас уже не важно Не важно
I hope it didn't make any difference.
Не думаю, что это так важно, как Том думает.
I don't think it's as important as Tom thinks it is.
Не думаю, что это так важно, как Том думает.
I don't think that it's as important as Tom thinks it is.
Как он там появляется, не так уж и важно.
How you get it shouldn't make that much of a difference.
Тут не так важно моё мастерство, как моя восприимчивость.
It has far more to do with what I can perceive than what it is that I can do.
Важно не перегреть их, так как это убьёт зародыш.
It's important not to heat the seed for too long as this will kill the embryo.
И не важно, в каком направлении и как быстро.
No matter what direction, or how fast
Вы не знаете, как это важно для работающих девушек.
You have no idea what that means to a working girl.
Не важно.
No matter.
Не важно.
What happened?
Не важно.
What? It doesn't matter.
Не важно.
Never mind.
Не важно!
Not a clue.
Не важно!
Never mind!

 

Похожие Запросы : не важно - не важно - не важно - не важно - не важно - не важно - не важно - не важно - не важно - не важно - Не важно - Не важно - не важно - не важно