Перевод "не в состоянии оценить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но это невежественное хвастовство богатой страны, которая не в состоянии оценить ситуацию. | But this is the ignorant boasting of a rich country that fails to comprehend the situation on the ground. |
Отсутствие статистики также означает, что Комитет не в состоянии оценить, выполняет ли правительство положения Конвенции. | Lack of statistics also meant that the Committee was not in a position to evaluate whether the Government had implemented the provisions of the Convention. |
Такой стимул оказался не очень действенным, поскольку люди не в состоянии оценить взаимосвязь между свои ми действиями и предоставляемыми услугами. | This incentive has not been very effective as individuals fail to appreciate the link between their actions and the service provided. |
Пользователи должны быть в состоянии оценить с первого взгляда, что они могут и не могут делать с документом. | Users should be able to tell from a glance what they can and cannot do with the document. |
И если она не в состоянии оценить благородство твоего поведения, Если она пользуется твоим благородством, Как орудием для шантажа, | And if she doesn't appreciate the nobility of your conduct if she uses the beauty of your nature as a weapon for bargaining then she's obviously not worth the chivalry or the nobility. |
В частности, не имея дополнительной информации, Комитет оказался не в состоянии оценить перерасход средств на путевые расходы военного персонала (1,5 млн. долл. США). | For example, the Committee was not able to assess the overexpenditures for travel of military personnel ( 1.5 million) without additional information. |
Идея заключается в том, что американское правительство выступит в роли покупателя последней инстанции бросового долга, который частный сектор оказался не в состоянии оценить. | The idea is that the US government will serve as buyer of last resort for the junk debt that the private sector has not been able to price. |
На этом этапе мы не в состоянии оценить, какие рекомендации к действиям могли бы быть адекватным образом направлены в какую либо из организаций. | At this stage, we are not in a position to judge what recommendations for action might appropriately be directed at which organization. |
Действительно, как было и в случае с мировым финансовым кризисом, инвесторы, похоже, не в состоянии предугадать, оценить, и хеджировать такие малые риски должным образом. | Indeed, as was the case with the global financial crisis, investors seem unable to estimate, price, and hedge such tail risks properly. |
Идея заключается в том, что американское правительство должно было выступить в роли покупателя последней инстанции бросового долга, который частный сектор оказался не в состоянии оценить. | The idea is that the US government would serve as buyer of last resort for the junk debt that the private sector has not been able to price. |
Эта организация делает новый шаг, поскольку международная экономическая система по прежнему не в состоянии по достоинству оценить биологическое разнообразие и другие экологические элементы. | The organization was breaking new ground, for the international economic system still was unable to assign exchange values to biodiversity and other environmental components. |
Они не равны и не могут быть равны счастливым богобоязненным верующим, которым уготованы великие почести и многочисленные милости, всю прелесть которых человек просто не в состоянии оценить. | Can you save him who is in the Fire? |
Они не равны и не могут быть равны счастливым богобоязненным верующим, которым уготованы великие почести и многочисленные милости, всю прелесть которых человек просто не в состоянии оценить. | (Because the hearts of some disbelievers are sealed). |
Они не равны и не могут быть равны счастливым богобоязненным верующим, которым уготованы великие почести и многочисленные милости, всю прелесть которых человек просто не в состоянии оценить. | Will you (O Muhammad SAW) rescue him who is in the Fire? |
Оценить положение молодежи в мире это значит оценить будущее мира. | To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world. |
Но не настолько, чтобы не оценить предложение в 100000 франков! | Are you enough of a businessman to appreciate an offer of 100,000 francs? |
Мы не можем адекватно оценить последствия. | But we have trouble accessing our outcomes. |
Я не в состоянии сосредоточиться. | I'm incapable of focusing. |
Я не в состоянии сосредоточиться. | I'm incapable of concentrating. |
Я не в состоянии расслабиться. | I can't seem to relax. |
Том не в состоянии плыть. | Tom is not able to swim. |
Вы не в состоянии плавать. | You're in no condition to swim. |
Ты не в состоянии управлять. | You're not fit to drive. |
Ты не в том состоянии. | You're not in condition. |
И в результате, я не смогла оценить собственные силы . | Consequently, I... I didn't realise my own capabilities. |
У нас никогда не получится оценить все эти случаи. И никогда не получится оценить людей, попавших в эти ситуации, по достоинству. | We will never get to grade them, never get to grade people as they should. |
Невозможно не оценить его открытость, мудрость, человечность. | Beyond his music, I really enjoyed talking to him because of his wisdom and humanity. |
Я не могу оценить глубину Вашего высказывания. | I can't fathom what you said. |
Я могу оценить, но не могу принять! | I appreciate it, but I don't accept it. |
Но я не смогла оценить эти изменения. | But I was unlucky. Deluded. |
Он не в состоянии это сделать. | He is unable to do it. |
Никто не в состоянии его понять. | Nobody can understand him. |
Я не в состоянии это обсуждать. | I'm not in a position to discuss that. |
Он не в состоянии вести машину. | He isn't able to drive a car. |
Он не в состоянии это сделать. | He's unable to do that. |
Вы не в состоянии защитить себя. | You are not in a position to defend yourself. |
Я не в состоянии это остановить. | I cannot stop it. |
Том не в состоянии себя контролировать. | Tom can't control himself. |
Ты не в состоянии всё контролировать. | You can't control everything. |
Ты не в состоянии вести машину. | You're in no condition to drive. |
Вы не в состоянии вести машину. | You're in no condition to drive. |
Том был не в состоянии сконцентрироваться. | Tom was unable to concentrate. |
Ты не в состоянии вести машину. | You are in no state to drive. |
Вы не в состоянии вести машину. | You are in no state to drive. |
Том не в состоянии водить машину. | Tom isn't able to drive a car. |
Похожие Запросы : в состоянии оценить - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии быстро