Перевод "не знаю почему" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : почему - перевод : не - перевод : Почему - перевод : почему - перевод : Почему - перевод :
ключевые слова : Look Sure Anything Where Worry -why Aren Leave Does Keep

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Почему? Я не знаю почему .
Why? I do not know why.
Не знаю почему.
I don't know why.
Не знаю, почему.
I don't know why she left.
не знаю, почему.
I do not know why.
Не знаю почему.
I don't know how.
Не знаю, почему.
I don't know.
Не знаю почему...
I don't know why, but...
Не знаю почему.
I don't know why...
Я не знаю, почему.
I didn t know why.
Даже не знаю почему.
I don't have those answers.
Я не знаю почему.
I don't know why.
Не знаю почему так.
I don't know what it is.
Я не знаю, почему.
I don't know why.
Я не знаю, почему.
I don't know why I screamed.
Не знаю, почему не слышно.
This is a kind of history that Ram Dass and I with Gary Bravo put together in conversation form published by Synergetic Press.
Не знаю, почему сделали затруднение.
I don't know why they are making difficulties.
Я точно не знаю почему.
I'm not sure why.
Я даже не знаю почему.
I don't even know why.
Я совершенно не знаю почему.
I have absolutely no idea why.
Не знаю, почему Том сдался.
I don't know why Tom gave up.
Я точно не знаю почему.
I don't know why, exactly.
Я не знаю, почему плачу.
I don't know why I'm crying.
Не знаю, почему так считают.
(Laughter)
Не знаю, почему так вышло.
I don't know why I act like that.
Не знаю почему вы беспокоитесь.
I don't know why you worry about this.
Не знаю, почему я такой.
I don't know why, but my temper has gotten worse and worse.
Но я не знаю почему.
I don't know what it is.
Я не знаю, почему спрашиваешь?
I don't know. Why?
Но я не знаю почему.
But I do not know why.
Не знаю почему. но испугалась.
I don't know why, but I did.
Не знаю почему. Это очевидно.
It's obvious.
Не знаю, почему он не работает.
I don't know why it's not working.
Не знаю, почему ты не понимаешь.
I don't know why you don't understand.
Не знаю, почему вы не понимаете.
I don't know why you don't understand.
Не знаю, почему я не пришла
I don't know why I didn't come
Я не знаю, почему не цыпленком.
I don't know why a no chicken.
Не знаю, почему не спросите Брендона?
I don't. Why don't you ask Brandon?
И ты знаешь почему! Я не знаю почему.
I don't want to know why.
Я знаю, что Мэри не нравится Тому, но не знаю почему.
I know Tom doesn't like Mary, but I don't know why.
Я знаю, что Том не любит Мэри, но не знаю почему.
I know Tom doesn't like Mary, but I don't know why.
Я не знаю, почему Тома не пригласили.
I don't know why Tom wasn't invited.
Не знаю, почему вам не нравится Том.
I don't know why you don't like Tom.
Не знаю, почему тебе не нравится Том.
I don't know why you don't like Tom.
Я не знаю, почему это не сработало.
I don't know why it didn't work.
Я не знаю, почему Тома не было.
I don't know why Tom was absent.

 

Похожие Запросы : не знаю, почему - не знаю, почему - не знаю, - не-знаю - не знаю - Я не знаю - не знаю, как - ничего не знаю - пока не знаю - не знаю ничего - я не знаю - не знаю и - точно не знаю, - я не знаю, - не знаю, как